Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Autonomic neuropathy
Bastard title
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Disorder of personality and behaviour
Extracapillary glomerulonephritis
Fly title
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Half-title
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
I think that title is very important.
Jealousy
Ketoacidosis
Minimal change lesion
Mock title
Mononeuropathy
Paranoia
Peripheral angiopathy+
Polyneuropathy
Proliferative glomerulonephritis NOS
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Retinopathy
Sclerosis
Ulcer
VDSL
VHDSL
VHF omnidirectional radio range
VHF omnidirectional range
VHF omnirange
VLBW baby
VLBW infant
VLLW
VOR
VVS
Very high bit rate data subscriber line
Very high bit-rate digital subscriber line
Very high frequency omnidirectional radio range
Very high-bit-rate DSL
Very high-frequency omnidirectional range
Very low birth weight baby
Very low birth weight infant
Very low level nuclear waste
Very low level radioactive waste
Very low level waste
Very-high data-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate DSL
Very-high-bit-rate digital subscriber line
Very-high-bit-rate digital subscriber loop
Very-high-data-rate digital subscriber line
Very-high-speed DSL
Very-high-speed digital subscriber line
Very-low-birth-weight baby
Very-low-birth-weight infant
Without mention of coma

Traduction de «title is very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


very-high-bit-rate digital subscriber line | VDSL | VHDSL | very-high-bit-rate digital subscriber loop | very-high-bit-rate DSL | very-high-speed digital subscriber line | very-high-speed DSL | very-high-data-rate digital subscriber line

ligne d'abonné numérique à très haut débit | ligne numérique d'abonné à très haut débit | ligne d'abonné numérique à très grand débit | ligne VDSL | liaison VDSL


very, very slightly included [ VVS | very, very small inclusions | very, very slightly imperfect ]

très très légèrement inclus


very high bit-rate digital subscriber line [ VDSL | very high-bit-rate DSL | very high-bit-rate digital/subscriber line | very-high data-rate digital subscriber line | very high bit rate data subscriber line ]

ligne d'abonné numérique à très haut débit [ VDSL | ligne VDSL ]


very low birth weight infant | VLBW infant | very-low-birth-weight infant | very low birth weight baby | very-low-birth-weight baby | VLBW baby

nouveau-né de très faible poids de naissance | bébé de très faible poids de naissance


bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre


very high frequency omnidirectional radio range [ VOR | VHF omnidirectional radio range | very high-frequency omnidirectional range | very high-frequency omnidirectional radio range beacon | VHF omnirange | VHF omnidirectional range ]

radiophare omnidirectionnel VHF [ VOR,V.O.R. | radiophare d'alignement omnidirectionnel VHF ]


very low level waste | VLLW | very low level radioactive waste | very low level nuclear waste

déchet de très faible activité | déchet TFA | TFA | déchet très faiblement radioactif | déchet à très faible activité | déchet radioactif de très faible activité | déchet nucléaire de très faible activité


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71. Apart from the Framework Decisions, the implementation of the instruments for the fight against organised crime and for police and customs cooperation, and in particular the conventions and protocols adopted on the basis of Title VI of the EU Treaty, are difficult to evaluate because of the very nature of the instruments concerned, which make no provision either for a formal duty for the Member States to notify or for reports monitoring national implementation.

71. En dehors des décisions-cadres, la mise en œuvre des instruments de lutte contre la criminalité organisée et de coopération policière et douanière , et notamment des conventions et de leurs protocoles adoptés sur la base du titre VI TUE, est difficile à évaluer, compte tenu de la nature des instruments concernés qui ne prévoient ni obligation formelle de communication de la part des États membres, ni rapport de suivi de la mise en œuvre au plan national.


That title explains very well the objective of this legislation.

Le titre exprime très bien les objectifs de cette mesure législative.


whether there is only a very weak connection between the client's obligation to the firm and the use of title transfer collateral arrangements, including whether the likelihood of a clients' liability to the firm is low or negligible.

s'il existe seulement un lien très faible entre les obligations du client envers l'entreprise et l'utilisation de contrats de garantie financière avec transfert de propriété, y compris si la probabilité d'obligations du client vis-à-vis de l'entreprise est faible ou négligeable.


Although things change completely whenever a firearm is involved, there is no denying that the authority held by someone in uniform or with a certain title can very easily intimidate and frighten some people who are sensitive to such authority.

Sans que ce soit assimilable à la contrainte à l'aide d'une arme à feu, il ne faut pas se cacher que l'autorité détenue par quelqu'un en uniforme ou qui détient un titre peut en effet intimider et contraindre assez facilement des citoyens sensibles à cette autorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that title is very important.

Je pense que ce titre est très important.


This title is very apt.

Ce titre est tout à fait à propos.


However, what we should really be debating is the motivation of the government to take a bill, which has a title that very clearly states it requires the reporting by Internet service providers of matters relating to sexual exploitation of children, and change it to the short title of protecting children from online sexual exploitation.

Or, nous devrions plutôt être en train de discuter de ce qui motive le gouvernement à prendre un projet de loi dont le titre précise très clairement qu'il exige la déclaration obligatoire par les fournisseurs de services Internet de cas d'exploitation sexuelle d'enfants et d'en remplacer le titre intégral par le titre abrégé suivant: Loi sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle en ligne.


It is clear from the very title of the Convention and from Article 5(6) thereof – read in conjunction with Annex II(c)(iv) to the Convention – that the Convention applies only to certain hazardous chemicals and pesticides which are traded internationally, that in turn being an essential precondition for the listing of such products in Annex III to the Convention and, therefore, for their being subject to the PIC procedure.

En effet, il ressort aussi bien du titre même de cette convention que de l’article 5, paragraphe 6, de celle-ci – lu en combinaison avec l’annexe II, sous c), point iv), de la même convention – que cette dernière n’est applicable qu’à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international, lequel constitue, à son tour, une condition sine qua non de l’inscription desdits produits à l’annexe III de la convention et, partant, de leur participation à la procédure CIP.


That is clear, first, from the very title and from Article 1 of the Convention, which expressly mention ‘international trade’ in certain hazardous chemicals and pesticides and their ‘import’ or ‘export’.

23 Tel serait le cas, d’abord, du titre même et de l’article 1 de la convention, qui feraient état, de manière expresse, du «commerce international» de certains produits chimiques et pesticides dangereux ainsi que de leur «importation» ou «exportation».


It is a very noble sounding title with very noble objectives by this particular group.

C'est un titre très noble et les objectifs de ces instituts sont également très nobles.




D'autres ont cherché : chronic alcoholism dipsomania drug addiction     delirium tremens     diabetic acidosis     diabetic amyotrophy     diabetic cataract     diabetic gangrene     extracapillary glomerulonephritis     focal and segmental hyalinosis     focal glomerulonephritis     hyperglycaemic coma nos     minimal change lesion     proliferative glomerulonephritis nos     psychoactive substance abuse     vhf omnidirectional radio range     vhf omnidirectional range     vhf omnirange     vlbw baby     vlbw infant     autonomic neuropathy     bastard title     disorder of personality and behaviour     fly title     half-title     hyperosmolar coma     hypoglycaemic coma     jealousy     ketoacidosis     mock title     mononeuropathy     paranoia     peripheral angiopathy+     psychosis nos     retinopathy     sclerosis     very high-bit-rate dsl     very high-bit-rate digital subscriber line     very high-frequency omnidirectional range     very low birth weight baby     very low birth weight infant     very low level nuclear waste     very low level radioactive waste     very low level waste     very very slightly imperfect     very very slightly included     very very small inclusions     very-high data-rate digital subscriber line     very-high-bit-rate dsl     very-high-bit-rate digital subscriber line     very-high-bit-rate digital subscriber loop     very-high-data-rate digital subscriber line     very-high-speed dsl     very-high-speed digital subscriber line     without mention of coma     title is very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'title is very' ->

Date index: 2025-02-26
w