Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timmins—james bay elaborate on what he hopes would " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, could the member for Timmins—James Bay elaborate on what he hopes would come out of the procedure and House affairs committee if the matter were referred there?

Monsieur le Président, est-ce que le député de Timmins—Baie James peut expliquer ce qu'il attend du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, si jamais la question lui est soumise?


The member for Timmins—James Bay was asked what the NDP would do about the Senate and his answer was, “I cannot say what the NDP leader will do after the next election”.

On a demandé au député de Timmins—Baie James ce que le NPD comptait faire du Sénat.


Under clause 20, what a peace officer or public officer would be in the Criminal Code would include wardens, reeves of small towns, sheriffs, justices of the peace, and persons designated under the Fisheries Act, meaning that the Fisheries Act would be able to get information from the telecoms about folks in Timmins—James Bay who are out fishing.

D'après l'article 20, la notion d'agent de la paix ou de fonctionnaire public, aux fins du Code criminel, comprendrait les gardiens, les préfets des petites villes, les shérifs, les juges de paix, ainsi que les personnes désignées en vertu de la Loi sur les pêches, qui pourraient donc obtenir, auprès des entreprises de télécommunications, des renseignements sur les gens de Timmins—Baie James qui sont en train de pêcher.


The hon. member for Timmins—James Bay has spoken to the motion arising out of the Speaker's ruling and is wilfully blind to what the Speaker actually said, wilfully blind to what the hon. member said on February 25, when he said, I would like to sincerely”— Order, please.

Le député de Timmins—Baie James a parlé de la motion découlant de la décision du Président et reste volontairement sourd aux paroles du Président et à celles du député, qui a déclaré, le 25 février: « J'aimerais présenter mes sincères excuses ». À l'ordre, s'il vous plaît.


But I am interested to hear what the member from Timmins—James Bay has to say because in June he said, “I would advise the government to sell the building and move workers to Timmins”.

Je serais cependant intéressé de savoir ce que le député de Timmins—Baie James a à dire puisque, en juin dernier, il conseillait au gouvernement de vendre un immeuble et de réinstaller les travailleurs à Timmins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timmins—james bay elaborate on what he hopes would' ->

Date index: 2024-11-07
w