Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Afternoon work
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Evening work
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Jealousy
Keep this door closed
Keep this passageway clear
Keep this space clear at all times
Paranoia
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent afternoon-shift work
Permanent employment
Permanent evening work
Please keep closed
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Steady job
This door must be kept closed
This door to be kept closed at all times
This space must be kept clear at all times

Vertaling van "times this afternoon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


keep this space clear at all times | this space must be kept clear at all times | keep this passageway clear

maintenir l'accès libre


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


keep this door closed | please keep closed | this door to be kept closed at all times | this door must be kept closed

prière de fermer la porte | maintenir fermée


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]


afternoon work | evening work

poste du soir | travail du soir


permanent afternoon-shift work | permanent evening work

poste du soir permanent | travail du soir permanent


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Colleagues, I would like to remind you all that we are going to be short of time this afternoon, and everybody that goes over time detracts from the number of one-minute catch-the-eye interventions that we will be able to take.

– Chers collègues, je voudrais vous rappeler que le temps nous sera compté cet après-midi, et que tous ceux qui dépassent leur temps de parole réduisent d’autant le nombre d’interventions d’une minute au titre de la procédure «catch-the-eye» que nous serons en mesure d’accepter.


There is, however, one issue that I should like to single out and that came up several times this afternoon, namely that of the elephants in Botswana and Namibia.

Je tiens cependant à mettre en exergue une question qui a été posée plusieurs fois cet après-midi, à savoir celle des éléphants du Botswana et de Namibie.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I assume that you wanted me to comment on this, even though we actually have Council question time in two-and-a-half hours’ time this afternoon.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je suppose que vous voulez que je commente cette question, en dépit de l’heure des questions au Conseil que nous aurons cet après-midi, dans deux heures et demie.


I also think it is rather ironic, and I have used that word a number of times this afternoon, that in the course of this deal there is half a billion dollars for support to American forestry communities, apparently, but there is absolutely nothing in here for support to Canadian communities that have been so devastated by this agreement and by this attack on our industry.

Je trouve aussi ironique, et j'ai utilisé ce mot à plusieurs reprises cet après-midi, que cette entente prévoit un demi-milliard de dollars pour appuyer les collectivités forestières américaines, mais absolument rien pour les collectivités canadiennes dévastées par cette entente et cette attaque portée contre notre industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council's Interim Committee met for the second time yesterday afternoon, following the request by Hungary, with a view to consulting with acceding States on the Common Position adopted by the Council on a proposal for a Directive establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community.

Le comité intérimaire du Conseil s'est réuni pour la deuxième fois hier après-midi, à la demande de la Hongrie, en vue de procéder à des consultations avec les États adhérents sur la position commune arrêtée par le Conseil en vue de l'adoption d'une directive établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté.


– Thank you very much, Mr Fischler, for your dedication to Question Time this afternoon.

- Je vous remercie, Monsieur Fischler, du temps que vous avez consacré à cette heure des questions.


That assimilation, that equality is the purpose of Directive 89/48, to which I have referred at various times this afternoon.

Cette assimilation, cette égalité, constitue l'objet même de la directive 89/48, à laquelle j'ai fait plusieurs fois référence cet après-midi.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, reference has been made a few times this afternoon to the Multiculturalism Act, which honourable senators may recall was before this house in 1989, I believe, under Bill C-68.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, on a fait allusion quelques fois cet après-midi à la Loi sur le multiculturalisme qui, comme les sénateurs s'en souviendront, formait le projet de loi C-68, que le Sénat a étudié en 1989, si je ne m'abuse.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, debate on this item is adjourned in the name of the Honourable Senator Di Nino, and he asked me, knowing that he would not be in the chamber at this time this afternoon, if I would stand the debate or move the adjournment.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le débat sur ce projet de loi est reporté au nom de l'honorable sénateur Di Nino qui, sachant qu'il ne pourrait être des nôtres cet après-midi, m'a demandé de bien vouloir reporter le débat ou d'en proposer l'ajournement.


This confirms what I have been saying time after time this afternoon. People wanted a budget that was not a Liberal budget.

Cela confirme ce que j'ai dit plusieurs fois cet après-midi: le genre de budget que les gens voulaient n'était pas un budget libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times this afternoon' ->

Date index: 2022-09-03
w