Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «times provided much needed injections » (Anglais → Français) :

- filling knowledge gaps by providing much needed analysis of current and future skill needs in Europe.

- combler le manque de connaissances en fournissant l’analyse indispensable des besoins actuels et futurs en qualifications en Europe.


A range of non-government (NGOs) and civil society organisations (CSOs) can provide much-needed support for the reforms and involvement in areas close to citizens’ concerns such as human rights, the environment, social and economic development.

Diverses organisations non gouvernementales (ONG) et organisations de la société civile (OSC) peuvent fournir une aide indispensable dans le soutien aux réformes et s'investir dans des domaines proches des préoccupations des citoyens, comme la défense des droits de l'homme, l'environnement et le développement socioéconomique.


I am both happy and proud to have been able to witness tangible results of the Facility, providing much needed life-saving assistance to those that need it the most".

Je suis à la fois heureux et fier d'avoir pu constater les résultats concrets de la facilité, laquelle a permis d'apporter une aide de survie particulièrement nécessaire à ceux qui en ont le plus besoin».


However, we must remember that neither hedge funds nor private equity led to the current financial crisis and, instead, at times provided much needed injections of liquidity into the market.

Nous devons toutefois garder à l’esprit que ni les fonds alternatifs, ni les fonds de capital-investissement ne sont à l’origine de la crise financière actuelle et qu’au contraire, ils ont parfois permis des injections de liquidités ô combien bienvenues sur le marché.


In such times the public sector has an essential role to play in assuring solidarity and restoring confidence, notably through providing much needed public investment to boost internal demand in the short term and put the economy on a sustainable development path in the medium term.

Dans ces périodes, le secteur public a un rôle essentiel à jouer en garantissant la solidarité et en restaurant la confiance, notamment en réalisant les investissements publics si nécessaires pour renforcer la demande intérieure à court terme et placer l'économie sur la voie du développement durable à moyen terme.


These funds have become more visible again in a time of financial crisis involving multiple banks and investment firms as they stepped in to provide much-needed capital injections to some of these firms.

Ces fonds sont devenus à nouveau plus visibles à un moment de crise financière impliquant de nombreuses banques et sociétés d'investissement, étant donné qu'ils sont intervenus pour injecter des capitaux fort nécessaires dans certaines de ces sociétés.


It could provide high-level medical service and much happiness for many couples, while at the same time ensuring much-needed financial assistance to young women, many of whom will use this help in order to care better for their existing families.

Il pourrait fournir des services médicaux de haut niveau et apporter le bonheur à de nombreux couples, tout en garantissant une assistance financière bien nécessaire aux jeunes femmes. Parmi celles-ci, nombreuses seront celles à utiliser cette aide pour mieux subvenir aux besoins de leurs familles existantes.


I think your report really does provide much needed impetus.

Je pense que votre rapport représente vraiment une impulsion, qui était nécessaire et urgente.


On 16 October 2001 the European Commission approved a proposal for an action programme to provide much-needed improvements in administrative cooperation between the Member States. [15] The need for such action was also pointed out in both Commission Communications on asylum and immigration.

Le 16 octobre 2001, la Commission européenne a approuvé [15] une proposition de programme d'action visant à répondre au besoin essentiel de renforcer la coopération administrative entre les États membres, besoin qui a également été rappelé dans les deux communications de la Commission en matière d'asile et d'immigration.


The intervening period has also served to provide much-needed reassurances and guarantees that the original decision to lift the ban was soundly based.

La période intermédiaire a servi à fournir des garanties grandement nécessaires pour démontrer que la décision de lever l'embargo était vraiment justifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times provided much needed injections' ->

Date index: 2022-05-21
w