Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gros Morne A Matter of Time
More Than a Matter of Time

Vertaling van "timely matter then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


Gros Morne: A Matter of Time

Gros-Morne : le temps à l'œuvre


More Than a Matter of Time

Plus qu'une question de temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In his ruling, His Honour, after concluding that the issue had been raised in a timely matter, then asked whether the next two tests for a question of privilege had been met; namely, whether the matter directly concerns the privileges of the Senate, any of its committees or any senator; and that it be raised to correct a grave and serious breach.

Dans sa décision, Son Honneur, après avoir conclu que la question avait été soulevée en temps opportun, s'est ensuite interrogé sur le respect des deux autres critères pour déterminer si la question de privilège était fondée, à savoir si la question se rapporte directement aux privilèges du Sénat, d'un de ses comités ou d'un sénateur, et si elle vise à corriger une atteinte grave et sérieuse.


We then spent every bit of time between then and March 24 trying to find a diplomatic resolution to the matter.

Depuis ce temps jusqu'au 24 mars dernier, nous avons consacré tout le temps dont nous disposions à trouver une solution diplomatique à la question.


Since it is a matter of comparing financial flows for France Télécom spread over a period of time, i.e. the payment of the exceptional contribution in 1997 and the reduced annual charges resulting from the 1996 Law since then, discounting to present value is necessary.

S’agissant de comparer des flux financiers pour France Télécom étalés dans le temps, à savoir, le paiement de la contribution exceptionnelle en 1997 et les moindres charges annuelles résultant de la loi de 1996 depuis lors, il est nécessaire de procéder à l’actualisation des montants.


The Bureau and the legal departments should better consider the matter of Question Time and give proper thought as to the time allotted and how many questions can be answered in that time, because we cannot oblige a Member to stay in the Chamber all this time and then not have the satisfaction of receiving an immediate, direct reply from the competent Commissioner.

Le Bureau et les services juridiques devraient mieux examiner le problème de l’heure des questions et bien réfléchir au temps imparti et au nombre de questions auxquelles il est possible de répondre durant ce temps, parce que nous ne pouvons pas obliger un député à rester dans l’hémicycle pendant tout ce temps et à ne pas avoir la satisfaction de recevoir une réponse immédiate et directe de la part du commissaire compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I am saying is that if the committee agrees to drop the 48-hour notice in order to examine an urgent matter, then the matter should be dealt with in the same way, at that time, as would any motion for which 48 hours' notice had been given.

Ce que je veux dire, c'est que si on accepte, comme comité, de laisser tomber l'avis de 48 heures afin de se pencher sur une question urgente, cela devrait être traité de la même manière, à ce moment-là, qu'un avis de motion de 48 heures.


We know that the deficits are primarily the result of long drawn-out problems with approval, but also of the Member States' inability to really create proper programmes out of the reform measures contained in the last reform of the Structural Funds; this obliged the Commission to follow matters up any number of times. Both, then, are to blame.

Nous savons que ces déficits sont avant tout dus au fait qu'il y a eu des problèmes persistants lors de l'approbation, mais également au fait que les États membres étaient incapables de mettre en œuvre les mesure de la dernière réforme des fonds structurels et de les concrétiser dans des programmes adéquats, et que la Commission a dû sévir à de nombreuses reprises. Les responsabilités sont donc partagées.


If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.

Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.


If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.

Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.


The tenth report of the committee expresses great regret that the committee did not have sufficient time, and then it turns around a few lines later and states that the subject matter should be studied for three years.

Dans son dixième rapport, le comité exprime le grand regret de ne pas avoir eu suffisamment de temps pour l'étudier et ajoute, quelques lignes plus loin, que le sujet du projet de loi devrait faire l'objet d'une étude de trois ans.


If the committee deems that more time is necessary to deal with this matter, then it may by way of report request the House to grant an extension to the original time frame.

Si le comité estime qu'il lui faut plus de temps pour examiner cette question particulière, il peut, sous forme de rapport, demander à la Chambre de lui accorder une prolongation du délai original.




Anderen hebben gezocht naar : timely matter then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timely matter then' ->

Date index: 2025-03-11
w