Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time with my colleague from surrey central » (Anglais → Français) :

Mr. Chuck Cadman: Madam Speaker, I am sharing my time with my colleague from Surrey Central.

M. Chuck Cadman: Oui, madame la Présidente, je partage mon temps avec le député de Surrey-Centre.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will leave some time for my colleague from Surrey Central.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je laisserai un peu de temps à mon collègue de Surrey-Centre.


– (BG) Mr President, the word ‘blackmail’ was used here, and a short time ago, my colleague, Mrs Vălean, mentioned that Bulgaria had misused the funds and had not used them prudently from the earlier tranche, which was used for the appropriate purpose as compensation.

– (BG) Monsieur le Président, le terme «chantage» a été utilisé ici, et ma collègue, M Vălean, a dit il y a quelques instants que la Bulgarie avait fait un usage inapproprié des fonds et qu’elle ne les avait pas utilisés prudemment dès la première tranche, qui a été utilisée aux fins adéquates en tant que compensation.


Mr. Speaker, I will be splitting my time with my colleague from Surrey North.

Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec ma collègue de Surrey-Nord.


I well remember the sympathy and solidarity that I received from my colleagues here in the European Parliament at that time last year, and that which we showed to our Spanish colleagues the year before at the time of the Madrid bombings.

Je me souviens parfaitement de la compassion et de la solidarité que m’ont témoignées mes collègues au Parlement européen à cette même époque l’an dernier et dont nous avons fait preuve envers nos collègues espagnols l’année précédente lors des attentats de Madrid.


At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole ...[+++]

Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'inventivité de la gouvernance de demain.


At the same time as a weak and unimaginative summit was being held in New York, attended by financiers and decision-makers, the so-called winners, in short, all kinds of wealthy people, three lively forums were being held, for the second time, in Porto Alegre which was the true alternative to Davos. The three forums were attended by people from towns, from civil society and by parliamentarians, who cast a critical eye over the whole ...[+++]

Au moment où se tenait à New York un sommet poussif, sans imagination, des financiers et des décideurs, des supposés gagneurs, bref des riches de tout poil, se tenait pour la seconde fois Porto Alegre, véritable alternative à Davos, trois forums pleins de vitalité : celui des villes, celui de la société civile et celui de parlementaires critiques du monde entier et c'est là - et je suis désolée pour mon collègue libéral, les Verts s'y sentent comme un poisson dans l'eau - que se créée l'inventivité de la gouvernance de demain.


Just like my colleague, Mr Cox, I too strongly condemn the fact that, during the summer recess, the Council produced very significant restrictions on the public’s right to gain access to documents relating to matters of security and defence. Obviously, nobody is claiming that confidentiality and even secrecy are not necessary from time to time, when it is a question, for example, of operational matters in defen ...[+++]

Tout comme vient de le dire M. Cox, je déplore vivement moi aussi que pendant la période des vacances d’été le Conseil ait mis au point des restrictions extrêmement importantes au droit du public de pouvoir s’informer sur les documents concernant les questions de sécurité et de défense. Bien entendu, personne ne nie que de temps à autre la confidentialité, voire le secret, ne soient nécessaires s’agissant par exemple de questions opérationnelles en matière de politique de défense.


Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with my colleague from Surrey Central.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je vais partager le temps qui m'est imparti avec mon collègue de Surrey-Centre.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Ref.): Mr. Speaker, before I start I would like to say that I will be sharing my time with my colleague from Surrey Central.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Réf.): Monsieur le Président, avant de commencer, j'aimerais signaler que je partagerai mon temps de parole avec le député de Surrey-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time with my colleague from surrey central' ->

Date index: 2022-12-21
w