Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time when witnesses representing both sides were unable " (Engels → Frans) :

And they refused to give us more time when witnesses representing both sides were unable to attend the meetings, whose schedule was strictly controlled by the Conservatives. This reduced the time for debate even more.

Et ils ont refusé de nous accorder plus de temps lorsque des témoins représentant les deux côtés se sont trouvés dans l'impossibilité d'assister aux audiences dont l'horaire était étroitement contrôlé par les conservateurs, ce qui a réduit encore davantage le temps de débat.


Senator Gigantès: On the one side is the terrible thing represented by Clifford Olson. On the other side, you have the terrible thing that is represented by all these people who went to jail for a long time when they were totally innocent and who might have used the proceeds from a book to prove their innocence.

Le sénateur Gigantès: Il y a, d'un côté, l'horreur que représente Clifford Olson et, de l'autre, le drame que vivent tous ceux qui ont purgé de longues peines alors qu'ils étaient tout à fait innocents et qu'ils auraient pu utiliser les profits générés par un livre pour prouver leur innocence.


ACPA's concern is that unlike the other times, when the other unions had one representative for both sides, the Labour Board is going to decide what the seniority is between the pilots, because there are two different unions.

La préoccupation des membres de l'ACPA, c'est qu'à la différence d'autrefois, quand les autres syndicats n'avaient qu'un seul représentant pour les deux compagnies, le Conseil des relations de travail devra déterminer l'ancienneté des pilotes des deux syndicats, comme il s'agit maintenant de deux syndicats tout à fait distincts.


It would be a real shame at a time when we are seeing changes in Washington, on both sides, Republican and Democrat, where we are seeing changes in Australia and a willingness to begin dialogue in China and India, if we were to stumble on our reform package on climate change.

Ce serait une véritable honte, à un moment où on constate des changements à Washington, dans les deux camps, républicain et démocrate, où des évolutions se font sentir en Australie et où une volonté d'entamer le dialogue se dessine en Chine et en Inde, que nous butions sur notre paquet de réformes relatif au changement climatique.


Unfortunately, this time, Mr President – although you were in fact here in the days of Otto von Habsburg and Altiero Spinelli, who encouraged our Parliament to make a real stand against the Council’s demands by refusing to issue opinions – well, Mr President, this time we have both witnessed this Parliament content to behave like a ‘taxi pa ...[+++]

Cette fois-ci hélas, Monsieur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Président, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu’il s’est agi de donner suite au désir de nous imposer des échéances qui n’étaient pas les nôtres – et que vous nous avez bel et bien imposées – à propos d’un agenda de Lisbonne infructueux.


4. Firmly believes that a common minimum standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and/or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from the moment ...[+++]

4. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci-après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l' ...[+++]


5. Firmly believes that a common minimum standard relating to procedural safeguards of suspects and defendants in criminal proceedings throughout the European Union (hereinafter 'common minimum standard) will ensure that any individual present within the territory of a Member State (irrespective of his or her nationality and situation) is entitled to assistance from and representation by a lawyer and / or, where appropriate, a procurator (a professional practitioner who, in Spain, France and Portugal represents a party before the courts), from t ...[+++]

5. est convaincu qu'une norme minimale commune sur les garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne (ci‑après dénommée "norme minimale commune") doit garantir le droit de toute personne se trouvant sur le territoire d'un État membre, quelles que soient sa nationalité et sa situation, d'être assistée et représentée par un avocat ou un autre défenseur habilité, (professionnel qui en Espagne, France et Portugal représente en justice les plaideurs) dès l' ...[+++]


The majority in the committee, representing both sides of the chamber, on careful reflection decided that we, within the rule of law, could only go so far as to suspend Senator Thompson and that we had done, in our judgment, everything that we were allowed to do within due process and, at the same time, everything we had ...[+++]

La majorité des membres du comité, représentant les deux partis, après mûre réflexion, a décidé que, selon ce que la loi nous permet, nous pouvons tout au plus suspendre le sénateur Thompson et que nous avions fait, à notre avis, tout ce que la loi nous permettait de faire et tout ce que nous avions le pouvoir de faire.


Hearing none, I indicate as a courtesy to members that, after discussion on both sides, the designated member on the subcommittee, except for those times when he is unable to appear for whatever reason, will be Senator David Tkachuk.

Puisque personne n'est contre, j'indique, par courtoisie envers les membres et après avoir consulté les deux partis, que le membre désigné du sous-comité sera le sénateur David Tkachuk, sauf quand il ne sera pas en mesure de comparaître pour une raison ou une autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time when witnesses representing both sides were unable' ->

Date index: 2022-08-12
w