Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called

Vertaling van "time what seems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?

Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?


at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, the EMU did not entirely work the way it was planned to do, the principles of the Stability and Growth Pact were not always respected and what seemed to be slight infringements at first side turned out to have undermined the whole pact severely over time.

Celle-ci n'a pas fonctionné comme elle aurait dû, les principes du pacte de stabilité et de croissance n'ont pas toujours été respectés et ce qui semblait n'être au départ que de légères entorses à la règle a fini par déstabiliser le pacte dans son ensemble.


At the same time, what Mr Gallagher says seems to be logical, as horse mackerel is a transient species.

En même temps, les propos de M. Gallagher semblent logiques, car le chinchard commun est une espèce de passage.


At a time when millions of people throughout the world are suffering from malnutrition and famine, and when speculation is exacerbating families’ financial problems – the speculation on wheat stocks following the fires that affected Russia this summer is a telling example of this right now – have the agri-food industry lobbies gained the upper hand over what seems obvious to all of us?

À l’heure où des millions de personnes dans le monde souffrent de malnutrition, de famine, où la spéculation aggrave les problèmes financiers des familles – la spéculation sur les stocks de blé consécutive aux incendies qui ont touché la Russie cet été en est actuellement un exemple éloquent –, les lobbies de l’industrie agroalimentaire auraient-ils eu raison de ce qui nous semble à tous évident?


Then members of the committee could examine what seems— It being 6:28 p.m., the time provided for debate has expired.

Ainsi, les membres du comité pourront faire le tour de ce qui apparaît. Comme il est 18 h 28, la période réservée au débat est expirée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At a time when Parliament is preparing to vote on the last stage of postal liberalisation, that of mail weighing less than 50 grams, I should like to say I am pleased about what seems to me to be an advance for users.

Au moment où le Parlement s’apprête à voter la dernière étape de la libéralisation postale, celle du courrier de moins de 50 grammes, je voudrais me féliciter de ce qui me paraît être une avancée pour les usagers.


My understanding from what I've read as to Mr. Walsh's comments is that he did not deny any of those things. I say it's a breach of ethics purely because each and every time we seem to have a question about it, the government, specifically the President of the Treasury Board and the Prime Minister, seems to change the dynamics of what the ethics were, and I think that is a serious issue.

Selon moi, c'est purement et simplement une atteinte à l'éthique parce que, chaque fois que nous semblons vouloir poser une question à ce sujet, le gouvernement, et en particulier le président du Conseil du Trésor et le premier ministre, semble changer la dynamique des choses en parlant d'éthique, et je pense que c'est grave.


At times, the Level 3 Committees do not seem to be fully equipped to deliver what has been expected of them.

Dans certains cas, les comités de niveau 3 n’apparaissent pas totalement équipés pour produire les résultats que l’on attendait d’eux.


I am very pleased, therefore, to join so many friends tonight who have been my partners in discussion for what seems like an extremely long time.

Dès lors, c'est avec grand plaisir que je rejoins ce soir de nombreux amis avec qui je mène des discussions depuis ce qui semble être une période extrêmement longue.


What seems the most appropriate course in this instance is to use our motion, the six month hoist, so that we will have sufficient time to review all the scientific evidence and make a fair and considered evaluation of the rationale for Bill C-94.

Dans ce cas-ci, il semble approprié d'adopter notre motion qui propose le renvoi à dans six mois, pour que nous ayons suffisamment de temps pour examiner toutes les données scientifiques, ainsi qu'évaluer de façon équitable et réfléchie les raisons invoquées pour justifier le projet de loi C-94.


In our study so far, I have come to the conclusion that while everybody comes and says this to us, at the same time what seems to be a recurrence is what the CBC does really well is news, investigating reporting, hard news broadcasting, locally, nationally and internationally.

Jusqu'à présent dans le cadre de cette étude, j'en suis arrivé à la conclusion que même si tout le monde s'entend sur les mêmes faits, il semble y avoir un thème récurrent : la SRC fait un très bon travail dans le domaine des nouvelles, du reportage d'enquête et de la diffusion de nouvelles chaudes à l'échelle tant locale que nationale et internationale.




Anderen hebben gezocht naar : time what seems     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time what seems' ->

Date index: 2024-10-29
w