Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Assemble goods
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Group goods together
Help clarify how different components work together
Help clarify how various components work together
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
RT-qPCR
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Steady job
Time allocation
Time worked
Understand how various components work together
Working time

Vertaling van "time we together " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


assess the compatibility of person and animal to collaborate | determine the compatibility of individuals and animals to work together | assess the compatibility of individuals and animals to work together | evaluate the compatibility of individuals and animals to work together

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


Yes we can. When Canadians work together, we can take on the world and win

Ensemble... on peut réussir. Ensemble, on peut rivaliser avec les meilleurs et conquérir le monde


Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?

Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?


Alone we achieve, together we prosper

Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This means that young people have to be given the opportunity, during their free time and together with other people across borders, to get to know the people of their surrounding area.

Dans cette optique, les jeunes doivent pouvoir bénéficier de l'opportunité, pendant leur temps libre, ensemble et avec d'autres, au-delà des frontières, de découvrir leur entourage.


SINGLE MARKET LEGISLATION The Financial Services Action Plan was one of the real success stories of the first phase of the Lisbon Strategy: legislative measures were delivered on time; the European Institutions worked well together and innovative solutions were found to fill in the detail of the ambitious new framework.

LÉGISLATION RELATIVE AU MARCHÉ UNIQUE Le plan d'action pour les services financiers a été l'une des vraies réussites de la première phase de la stratégie de Lisbonne: des mesures législatives ont été adoptées en temps voulu; les institutions européennes ont bien collaboré et des solutions novatrices ont été trouvées pour mettre en place les détails du nouveau cadre ambitieux.


Senator Boisvenu: John, we have not been working together for a long time. We have worked together as partners, as teammates, on the government side.

Le sénateur Boisvenu : John, nous n'avons pas travaillé longtemps ensemble, nous avons travaillé comme partenaires, comme coéquipiers, du côté gouvernemental.


The specific aspect I am going to ask here, we know that over recent time we have understood that our medical research centres, those that would carry out clinical trials, have been quite disorganized in terms of bringing them together for a large trial that has been characterized, and you have touched on it today, by having processes to set up their ethics boards that differ, and these take different times.

L'aspect précis qui m'intéresse, c'est que nous avons récemment constaté que nos centres de recherche médicale, ceux qui effectuent des essais cliniques, sont fort désorganisés quand il s'agit de mener un essai de grande envergure — et vous en avez parlé un peu aujourd'hui — parce que leurs processus pour créer les conseils d'éthique de la recherche diffèrent et suivent des échéanciers différents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We build up that relationship by living and working together, and over time we build that trust so hopefully there is not that sense or feeling of scepticism when someone walks in the door, because the relationship has been developed and built up over time.

Nous établissons des relations en vivant et en travaillant ensemble. Avec le temps, la confiance se développe et chasse, nous l'espérons, les sentiments de scepticisme chez ceux qui se présentent.


I think all members, opposition and government, should be sitting down together and looking at what we could do that is in the best interests not just of security, but also in creating a world where we all feel comfortable, and where we can move around without being accosted every time we cross a border to go on a vacation.

À mon avis, il faudrait que tous les députés, tant ceux de l'opposition que du gouvernement, se concertent en vue de déterminer les meilleures mesures à prendre pour garantir la sécurité, mais aussi pour bâtir un monde dans lequel tous se sentiraient bien, et où on pourrait se déplacer sans se faire interpeller chaque fois qu'on traverse une frontière pour aller en vacances, ce qui est plutôt bizarre.


This Communication brings together the main results of the first-stage consultation of the EU social partners and the main evidence gathered from recent studies about working time trends and patterns and the Directive’s economic and social impact.

La présente communication regroupe les principaux résultats de la première phase de consultation des partenaires sociaux au niveau de l’Union et les principaux éléments d’appréciation provenant d’études récentes concernant les formules de travail et les tendances qui les caractérisent, ainsi que les incidences économiques et sociales de la directive.


Mr. Speaker, I have known the member for quite some time and I recall the times we spent together dealing with this issue around the constitutional discussions in and around Charlottetown. We learned, hopefully, from that.

Monsieur le Président, je connais le député depuis un bon bout de temps et je me rappelle l'époque où, ensemble, nous nous sommes occupés de ce dossier dans le cadre des discussions constitutionnelles de Charlottetown.


the date and time of the log-in and log-off of the Internet access service, based on a certain time zone, together with the IP address, whether dynamic or static, allocated by the Internet access service provider to a communication, and the user ID of the subscriber or registered user.

la date et l'heure de l'ouverture et de la fermeture de la session du service d'accès à l'internet dans un fuseau horaire déterminé, ainsi que l'adresse IP (protocole internet), qu'elle soit dynamique ou statique, attribuée à une communication par le fournisseur d'accès à l'internet, ainsi que le numéro d'identifiant de l'abonné ou de l'utilisateur inscrit.


The report also emphasised that the pairs of channels (RTL 4 together with RTL 5 and Tvi Club together with Club RTL) met the minimum proportion of transmission time overall for the period 1999-2000.

Ce rapport souligne par ailleurs le respect global de la proportion majoritaire sur la période 1999-2000 tout en couplant les chaînes (RTL 4 et RTL 5, d'une part et Tvi Club et Club RTL, d'autre part).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time we together' ->

Date index: 2024-03-05
w