Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time we've seen him since » (Anglais → Français) :

I think it's the first time we've seen him since he— Some hon. members: Hear, hear!

Si je ne m'abuse, c'est la première fois que nous le voyons depuis qu'il a. Des voix: Bravo!


This is the first time we've seen him in a year, and I hate to miss the opportunity to question him.

C'est la première fois qu'il comparaît devant nous en un an, et je ne voudrais pas rater l'occasion de lui poser des questions.


Ms. Suzanne Tremblay: This is the first time we've seen him here.

Mme Suzanne Tremblay: C'est la première fois qu'on le voit ici.


The protection of workers’ health and safety must continue to be seen as the primary goal of any working time regulation, since the legal basis for the Directive is Article 153(1a) ‘improvement of the working environment to protect workers’ health and safety’.

La protection de la santé et de la sécurité des travailleurs doit rester l’objectif premier de toute réglementation relative au temps de travail, la base juridique de la directive étant l’article 153, paragraphe 1, point a), concernant «l’amélioration du milieu de travail pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs».


Species’ extinction rates are now around 100 times greater than that shown in fossil records and are projected to accelerate, threatening a new ‘mass extinction’ of a kind not seen since the disappearance of the dinosaurs.

Les taux d'extinction des espèces sont aujourd'hui environ 100 fois plus élevés que dans les enregistrements fossiles et cette tendance devrait encore s'accélérer, ce qui risque de provoquer une nouvelle "extinction massive" d'une ampleur inédite depuis la disparition des dinosaures.


Since 2008 Europe has been suffering the effects of the most severe economic crisis it has seen in 50 years: for the first time in Europe there are over 25 million unemployed and in the majority of Member States small and medium-sized enterprises (SMEs) have not yet been able to bounce back to their pre-crisis levels.

Depuis 2008, l’Europe subit les conséquences de la plus grave crise économique des cinquante dernières années: pour la première fois, elle compte plus de 25 millions de chômeurs et dans la majorité des États membres, les petites et moyennes entreprises (PME) n’ont pas encore réussi à rebondir pour retrouver leur niveau d’avant la crise.


In the present case, it is clear from the documents in the case that the action before the Tribunal was brought within the time-limit of three months laid down in the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days from the date on which the applicant received notification that the complaint had been rejected; that the applicant challenges the decision regarding his grading on his appointment as a temporary agent, which he regards as adversely affecting him, and that he has a legal interest in bringing proceedings since he is cha ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires de nature à affecter directement et immédiatement ses intérêts.


Since that time, we've seen an increase in the use of parental benefits by fathers.

Depuis, on a observé une augmentation du recours aux prestations parentales par les pères.


I'm sorry all to heck that Mr. Stoffer is not here, because that has been his favourite question for me every time I've seen him over the last two years.

Je suis vraiment désolé que M. Stoffer ne soit pas là car depuis deux ans chaque fois que je le vois c'est sa question favorite.


Since some of the new Member States have rates of more than 350 prisoners per 100 000 inhabitants, it can be seen that the prison population is proportionately six times higher than in the Scandinavian countries.

Etant donné que certains nouveaux Etats membres ont des taux de plus de 350 prisonniers par 100 000 habitants, on peut constater que le taux de prisonniers par 100 000 habitants dans certains futurs Etats membres est environ six fois plus élevé que celui dans les Etats membres scandinaves.




D'autres ont cherché : first time     time we've seen     seen him since     this     suzanne tremblay     any working time     seen     time regulation since     around 100 times     kind not seen     not seen since     there are over     has seen     since     complaint had been     bringing proceedings since     since that time     we've seen     every time     seen him over     time i've seen     proportionately six times     member states have     can be seen     time we've seen him since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

time we've seen him since ->

Date index: 2023-05-23
w