Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time we've had conservative members " (Engels → Frans) :

I need your guidance here because this is not the first time we've had Conservative members challenge questions.

J'aimerais que vous m'éclairiez, car ce n'est pas la première fois que les députés conservateurs contestent les questions.


My question is, why are we, at this time—we've had a year now—so late, with just a few days left of Parliament, getting this bill through?

Ma question est la suivante. Pourquoi avoir attendu—cela fait déjà un an—qu'il ne reste plus que quelques jours de séance au Parlement pour présenter ce projet de loi?


That's why, in some senses, I would say it has been fortunate that we've had the length of time we've had, because we've done an enormous amount of education and training.

C'est pourquoi, dans un sens, je dirais que nous avons eu de la chance de disposer de tout le temps qui a été consacré à cette initiative, puisque cela nous a permis de faire un travail énorme d'éducation et de formation.


Consequently, the CAP has actually been producing value added over time at a lesser cost than would have been the case had the Member States continued with their separate agricultural policies.

Par conséquent, la PAC a, en réalité, créé au fil du temps une valeur ajoutée à un coût moins élevé que ce qu'il n'aurait été si les États membres avaient continué à mener des politiques agricoles distinctes.


However, eleven Member States considered that the acquis on on-call time and immediate compensatory rest had, or would have, a significant negative impact, by creating practical difficulties for the organisation of working time, particularly in 24-hour services, such as health care or fire-fighting.

Cependant, onze États membres ont considéré que l'acquis en matière de temps de garde et de repos compensateur immédiat, en tant que source de difficultés pratiques dans le domaine de l'aménagement du temps de travail, particulièrement dans les services fonctionnant 24 heures sur 24, tels que les soins de santé ou la lutte contre les incendies, avait eu ou aurait une incidence négative importante.


Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and wou ...[+++]

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au ...[+++]


I believe we've had one member in the recent past whose total length of time was extended to 11 years, but generally speaking, even from the members' point of view, most members, by the end of about eight, nine or ten years, are actually looking at moving on to other stages in their career.

Je pense que nous avons eu un commissaire, il n'y a pas très longtemps, qui a fait au total 11 ans, mais de façon générale, même du point de vue des commissaires, de la plupart en tout cas, au bout de huit, neuf ou dix ans, ils ont besoin de passer à une autre étape de leur carrière.


Mr. Stan Eby: From the Canadian Cattlemen's Association, we certainly appreciate the time we've had here to visit with you and all the concerns we've had a chance to express.

M. Stan Eby : Au nom de l'Association canadienne des éleveurs, je tiens à dire que nous vous sommes reconnaissants du temps que vous nous avez accordé et des préoccupations que nous avons eu la possibilité d'exprimer.


Since at that time the Commission had received no information from Luxembourg and the Netherlands and no specific information from Greece, the Member States evaluated were Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Germany, Ireland, Italy, Portugal, Spain, Sweden and the United Kingdom.

Comme, à cette époque, la Commission n'avait reçu aucune information du Luxembourg et des Pays-Bas, ni aucune information spécifique de la Grèce, les États membres évalués étaient l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suède.


However, in some Member States, where the existing rules had been in force for a long time, the Directive has had a considerable impact on legislation, and new laws have had to be adopted.

En revanche, dans certains États membres où des règles étaient en vigueur depuis longtemps, la directive a eu un impact considérable sur la législation et a exigé l'adoption de nouvelles lois.




Anderen hebben gezocht naar : first time     we've had conservative     had conservative members     length of time     that     added over time     value added over     lesser cost than     had the member     on-call time     would have     states considered     significant negative     eleven member     until such time     provided     of member     generally speaking even     from the members     appreciate the time     time     states evaluated     since at     member     long time     new laws have     had a considerable     some member     time we've had conservative members     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

time we've had conservative members ->

Date index: 2024-03-26
w