Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjusting press-cycle time
Clearly abusive request
Clearly unfounded application
Clearly unjustified application
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Inform groups of tourists on logistical times
Inform tourist groups on arrival times
Inform tourist groups on logistical times
Inform tourist groups with logistical times
MUC
Manifestly unfounded claim
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Press-cycle time adjusting
Press-cycle time setting
Set press-cycle time
Steady job
Time allocation
Time worked
Ukrainian Canadian Restitution Act
Unjust enrichment
Unjustified competitive advantage
Unjustified enrichment
Working time

Vertaling van "time was unjustifiably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It was the worst of times, and then it was the best of times

C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


unjustified competitive advantage

avantage concurrentiel injustifié


unjust enrichment | unjustified enrichment

enrichissement sans cause


clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]

demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time

régler la durée d’un cycle de presse


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For now, we know that the suppression of civil liberties during that time was unjustified and produced nothing.

Toutefois, pour l'instant, la suppression des libertés civiles qu'on a connue à cette époque s'est avérée injustifiable et n'a pas porté fruit.


The opposite approach would constitute an unjustified difference in treatment, inasmuch as it would effectively treat passengers of flights arriving at their final destination three hours or more after the scheduled arrival time differently depending on whether their flights were delayed beyond the scheduled departure time by more than the limits set out in the regulation, even though their inconvenience linked to an irreversible loss of time is identical.

Une solution contraire constituerait une différence de traitement injustifiée en ce qu’elle reviendrait à traiter différemment les passagers de vols subissant un retard à l’arrivée à leur destination finale, égal ou supérieur à trois heures par rapport à l’heure d’arrivée prévue, selon que le retard de leur vol par rapport à l’heure de départ prévue a excédé, ou non, les limites énoncées au règlement, et ce, alors que leur désagrément lié à une perte de temps irréversible est identique.


It is time to put a stop to the compensation system that has endured over time, creating unjustified advantages and indulgent gifts.

Il est temps de mettre fin au système des compensations qui a perduré au fil du temps, créant des avantages injustifiés et des cadeaux de complaisance.


It should be noted, however, that the Japanese Canadian case was unique and unparalleled when compared to other communities affected by measures under the War Measures Act or other laws based on the following factors: first, the large scale of the deportation program, relocation and internment; second, the extension to an entire class of persons based inherently on their race or national origin; third, the high proportion of Canadian citizens in that class; fourth, the maintenance of the measures long after the hostilities had terminated; and finally, the acknowledgement by successive governments that the treatment of Japanese Canadians at that time was unjustifiably harsh, al ...[+++]

Cependant, il faut signaler que le cas des Canadiens japonais a été unique et sans égal par rapport aux autres communautés touchées par les mesures prises en vertu de la Loi sur les mesures de guerre, ou d'autres lois, au regard des facteurs suivants: premièrement, la grande portée du programme d'expulsion, de déplacement et d'internement des personnes; deuxièmement, l'application de ces mesures à une catégorie complète de personnes sur le seul fondement de leur race ou de leur origine nationale; troisièmement, la forte proportion de citoyens canadiens dans cette catégorie de personnes; quatrièmement, le maintien de ces mesures longte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When travellers do not comply with this demand, officials threaten to keep their vehicles waiting at the border for a long time. I was able to see for myself how police and customs officials imposed arbitrary and unjustified fines and charges of between EUR 70 and 200 per vehicle after carrying out unnecessary checks. This behaviour is in stark contravention of the rules and procedures which the EU expects applicant countries to observe.

J’ai pu moi-même me convaincre, à l’occasion de contrôles absurdes, que les fonctionnaires de police et des douanes, appliquent des sanctions et taxes arbitraires et dépourvues de fondement, oscillant entre 70 et 200 € par voiture. Ce comportement est en contradiction flagrante avec les règles et procédures qui ont été posées comme conditions préalables aux candidats à l’adhésion à l’Union européenne.


Reducing the driving time to eight hours would, therefore, unjustifiably increase the competitive disadvantage that drivers from these countries face in relation to hauliers from the more centrally located Member States.

Ainsi, la réduction du temps de travail nocturne à huit heures aggraverait considérablement et injustement leurs inconvénients compétitifs par rapport aux transporteurs routiers des États membres situés au centre de l'Europe.


I find it difficult to understand the Commission’s proposal to reduce the quotas by 115 000 tonnes or reduce storage aid in order to save EUR 300 million, as well as reducing time limits. I believe that these are substantial changes, which are unjustifiable.

Je ne comprends pas très bien la proposition que nous fait la Commission de diminuer les quotas de 115 000 tonnes ou de réduire les aides de stockage afin d’économiser quelque 300 millions d’euros ainsi que de rapprocher les échéances, car j’estime qu’il s’agit là d’une modification substantielle et, selon moi, injustifiée.


In particular, the Action Plan states that "supervisory authorities, while taking prudential considerations fully into account when dealing with the restructuring process (mergers, acquisitions, take-over bids etc.), should do so in full respect of the principles of transparency and non-discrimination (.) In order to avoid that prudential considerations - left unspecified - could result in unjustified actual or potential obtacles to restructuring operations, it would be appropriate that any required authorisation process be based on a set of objective and publicly disclosed criteria, stable over time" ...[+++]

Le plan d'action précise notamment que "lorsqu'elles traitent des opérations de restructuration (fusions, acquisitions, offres de prise de contrôle, etc.), les autorités de surveillance devraient respecter pleinement les principes de transparence et de non-discrimination tout en prenant pleinement en considération les questions prudentielles. Afin d'éviter que des considérations prudentielles - laissées non spécifiées - aboutissent à opposer aux opérations de restructuration des obstacles réels ou potentiels injustifiés, il serait opportun que tout processus d'autorisation nécessaire soit basé sur un ensemble, stable ...[+++]


The Commission considers that this requirement constitutes an unjustified obstacle for professionals lawfully carrying on their activity in another Member State and who, from time to time, may wish to do so in Italy.

La Commission considère que cette obligation constitue un obstacle injustifié pour les opérateurs exerçant légalement leur activité dans un autre État membre et qui souhaitent l'exercer à intervalles irréguliers en Italie.


Ever since worries were first expressed in 1989 concerning possible internal fraud and corruption in its tourism unit, the European Commission has withheld relevant information from Parliament, and, judging by its reports, from the Court of Auditors, provided information only after unjustified delays and, at times, provided misleading information.

Depuis les premières préoccupations exprimées en 1989 sur l'éventualité de fraudes et de cas de corruption au sein de son unité du tourisme, la Commission a omis de communiquer des informations importantes au Parlement et, d'après ses rapports, à la Cour des Comptes, ou ne les a informés qu"avec un retard injustifié, quand elle ne leur a pas fourni des informations trompeuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time was unjustifiably' ->

Date index: 2023-10-11
w