Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make time until retirement
SPo 5
Time remaining until burnout
Valid until time shown

Traduction de «time until june » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make time until retirement

piétiner sur place jusqu'à la retraite


Survival Time Until Suspension for Sex Offenders on Conditional Release

Temps de survie des délinquants sexuels jusqu'à la suspension de leur libération conditionnelle


SPo 5 | Ventilate treated areas/greenhouses thoroughly/(time to be specified)/until spray has dried before re-entry

Ventiler [à fond/(ou durée à préciser)/jusqu'au séchage de la pulvérisation] les zones/serres traitées avant d'y accéder | SPo 5 [Abbr.]


valid until time shown

valide jusqu'à l'heure indiquée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 (1) In order to be eligible to receive an award in respect of a claim, a claimant must have been a Canadian citizen from the time the claim arose or the time he obtained title to it until June 22, 1973 and, where a claimant obtained title to a claim after the time it arose, each of his predecessors in title must have been a Canadian citizen during the time he held title to it.

4 (1) Pour être admissible à une indemnité, un réclamant doit avoir été un citoyen canadien à partir de la date à laquelle la réclamation a pris naissance ou de la date à laquelle il a obtenu le droit de réclamation jusqu'au 22 juin 1973, et, dans le cas d'un réclamant qui a obtenu le droit de réclamation après la date à laquelle elle a pris naissance, chacun des titulaires antérieurs de ce droit doit avoir été citoyen canadien durant la période où il en était le titulaire.


That the committee report from time to time to the Senate but no later than March 31, 2014, and that the committee retain all powers necessary to publicize its findings until June 30, 2014.

Que le comité fasse de temps à autre rapport au Sénat, mais au plus tard le 31 mars 2014, et qu'il conserve, jusqu'au 30 juin 2014, tous les pouvoirs nécessaires pour diffuser ses conclusions.


The Council's position was announced by Parliament's President in the February plenary II and we have time until June to complete our 2nd Reading.

Le Président du Parlement a annoncé la position du Conseil au cours de la période de session de février II et le Parlement a jusqu'au mois de juin pour mener à bien la deuxième lecture.


In March the Commission granted the UK additional time, until June 2011, to comply with EU air quality standards for airborne particles (PM10) in Greater London.

En mars, la Commission a accordé au Royaume-Uni un délai, qui expire en juin 2011, pour se conformer aux normes européennes de qualité de l’air relatives aux particules en suspension (PM10) dans l’agglomération londonienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the committee report from time to time to the Senate but no later than March 31, 2013, and that the committee retain all powers necessary to publicize its findings until June 30, 2013.

Que le comité fasse de temps à autre rapport au Sénat, mais au plus tard le 31 mars 2013, et qu'il conserve, jusqu'au 30 juin 2013, tous les pouvoirs nécessaires pour diffuser ses conclusions.


Let us not see the time until June 2009 as the home straight for this Parliament; Let us finish the work of this Parliament with a bang, with a climax, by adopting these very important proposals!

Considérons que la date de juin 2009 sera la dernière ligne droite pour ce Parlement; finissons le travail de ce Parlement avec un franc succès et en beauté en adoptant ces propositions très importantes!


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, when the House adjourns on June 23, 2005, it shall stand adjourned until June 27, 2005; at any time on or after June 27, 2005, a Minister of the Crown may propose, without notice, a motion that, upon adjournment on the day on which the said motion is proposed, the House shall stand adjourned to a specified date not more than 95 days later; the said motion immediately shall be deemed to have ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou pratique habituelle, lorsque la Chambre s’ajourne le 23 juin 2005, elle demeure ajournée jusqu’au 27 juin 2005; à n’importe quel moment à compter du 27 juin 2005, un ministre de la Couronne peut proposer, sans avis, une motion ayant pour effet, qu’à l’ajournement le jour où ladite motion est proposée, la Chambre s’ajournera à un temps spécifié au plus 95 jours plus tard; que ladite motion soit immédiatement réputée avoir été adoptée, sous réserve que, pendant cet ajournement, aux fins de tout article du Règlement, la Chambre soit réputée ajournée conformément à l'article 28 du Règlement; et ...[+++]


Of course it is very nice of Commissioner Liikanen to allow the car industry more time to make their own arrangements, the bottom-up approach, again giving them time until June, but now in 2001, but it is all taking too long for my liking.

Il est sympathique de la part du commissaire Liikanen d'accorder plus de temps à l'industrie automobile pour conclure ses propres accords, une solution venant de la base, jusqu'en juin 2001 cette fois, mais cela me semble trop long.


The timetable looks more or less like this: the consultation will run until June 2002. While a new treaty amendment is launched for the next Intergovernmental Conference, proposals for secondary legislation – that is, on functioning and on such issues as the admissibility of evidence – will be drafted at the same time. The time available will be used for both purposes, so that we can as soon as possible not only give form to the idea, but also make the institution a practical reality.

Le calendrier se présente plus ou moins de la manière suivante : la consultation aura lieu jusqu'en juin 2002 ; tandis qu'une modification du Traité sera lancée pour la prochaine conférence intergouvernementale, les propositions destinées à la législation secondaire, à savoir celles qui concernent le mode de fonctionnement et les questions de la reconnaissance des preuves, etc., devront dans un même temps être élaborées, de manière à ce que le temps qui nous est imparti soit utilisé pour ces deux démarches, ce qui nous permettra de déboucher au plus vite, non pas ...[+++]


By waiting until June 15, for all I know, Parliament will rise on June 16 or 17 and we will not have time to present the report.

Si nous attendons jusqu'au 15 juin, je pense qu'il se peut très bien que la session parlementaire se termine le 16 ou le 17 juin et que nous n'ayons pas le temps de présenter le rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time until june' ->

Date index: 2024-09-28
w