Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time that this country started insisting " (Engels → Frans) :

I think it's time that this country started insisting that we get involved in some control of capital movements: slowing them down, making international agreements, or taking unilateral measures to try to protect our economy and, therefore, our people and our earning power, from the unregulated international capital system.

J'estime qu'il est grand temps que notre pays insiste pour exercer un certain contrôle sur le mouvement de capitaux: le ralentir, conclure des ententes internationales ou prendre des mesures unilatérales pour tenter de protéger notre économie et, par conséquent, notre population et nos salaires face au système non réglementé des capitaux internationaux.


As several authors have pointed out, though, the reliance on these amendments, should this process go forward, would diminish over time as other countries start to recognize same-sex marriage and divorce for those couples becomes available in their home jurisdictions.

Comme plusieurs auteurs l'ont fait remarquer, par contre, le recours à ces amendements, si la mesure est adoptée, diminuera au fil du temps, à mesure que d'autres pays reconnaîtront le mariage entre conjoints de même sexe et que le divorce deviendra possible pour ces couples dans leur pays.


2. During a period of 12 months following the date on which the beneficiary country starts the registration of exporters, the competent authorities of that beneficiary country shall continue to issue certificates of origin Form A at the request of exporters who are not yet registered at the time of requesting the certificate.

2. Pendant une période de douze mois à compter de la date à laquelle le pays bénéficiaire commence l'enregistrement des exportateurs, les autorités compétentes de ce pays continuent à délivrer des certificats d'origine “formule A” à la demande des exportateurs qui ne sont pas encore enregistrés au moment de leur demande de certificat.


The Progressive Conservative caucus is supporting Bill C-48 because we feel it is time that we politicians start taking a leading role in helping to preserve our environment so that future generations will enjoy the serene beauty that presently exists throughout most of this country.

Le caucus conservateur appuie le projet de loi C-48 car nous croyons qu'il est temps que nous, de la classe politique, commencions à jouer un rôle de premier plan pour ce qui est de conserver notre environnement pour que les prochaines générations puissent jouir de la beauté sereine qu'on retrouve à l'heure actuelle dans la majeure partie de notre pays.


We are gathered here this afternoon because the venture that six European countries started sixty years ago – a venture joined over time by twenty-one other countries, including Britain – has gone of late through a rough period.

Si nous sommes réunis ici cet après-midi, c'est parce que le projet qu'ont lancé six pays européens il y a de cela soixante ans, projet auquel se sont joints vingt-et-un autres pays, au nombre desquels le Royaume-Uni, a connu dernièrement des temps difficiles.


At a time when most countries are developing appropriate legal frameworks to deal with the modern techniques of genetic modification, the decision to start a WTO case is in stark contrast with the spirit of co-operation that should herald the global trend towards more comprehensive and better regulation.

La décision de saisir l'OMC d'une plainte au moment où la plupart des pays élaborent des cadres juridiques appropriés pour aborder les nouvelles techniques de modification génétique est tout à fait contraire à l'esprit de coopération qui devrait préfigurer la tendance générale à une régulation de meilleure qualité et plus globale.


In its resolution on the Thessaloniki European Council Conclusions, the European Parliament recognised that each of the Western Balkan countries was moving towards accession, but at the same time insisted that each country should be judged on its own merits.

Dans sa résolution sur les conclusions du Conseil européen de Thessalonique, le Parlement européen a reconnu que chacun des pays des Balkans occidentaux se rapprochait de l'adhésion, mais, en même temps, a insisté sur le fait que chaque pays devait être jugé sur ses mérites.


Proper timing and an early start to the procedures are therefore essential in the context of ISPA applications and this is an aspect where countries need to improve.

Un calendrier adéquat et un démarrage précoce des procédures sont donc essentiels pour les demandes d'aide ISPA et les pays bénéficiaires doivent améliorer cet aspect.


This conference comes at a time when the countries belonging to the World Trade Organisation are defining their approach to the continuation of the agriculture negotiations, which resumed in Geneva at the start of 2000 under the Marrakech Agreement. The Ullensvang international conference on non-trade matters (Norway, 1 4 July 2000) already showed that it was essential to move towards a better mutual understanding of the concerns of developing countries, the European Union and other developed countries ...[+++]

La conférence internationale d'Ullensvang sur les considérations autres que d'ordre commercial (Norvège, 1er-4 juillet 2000) avait déjà montré qu'il était essentiel de progresser dans le sens d'une meilleure compréhension réciproque des préoccupations des pays en développement, de l'Union européenne et d'autres pays développés partageant les vues communautaires sur certains points majeurs de ces négociations.


Experience with countries that had started SAPARD earlier showed that there was no realistic chance for countries with conferral decisions in 2002 to be able to use any substantial part of their allocations by the deadline existing prior to the introduction of Regulation (EC) No 188/2003, namely the end of 2003. So as not to discriminate against those countries that had managed to make more rapid progress in obtaining conferral decisions all were treated identically under Regulation (EC) No 188/2003, which extended by two ...[+++]

Afin de ne pas créer de discrimination par rapport aux pays qui avaient progressé plus rapidement dans la procédure d'obtention des décisions de délégation, le règlement (CE) n° 188/2003 a mis tous les pays sur un pied d'égalité et a étendu de deux ans le délai imparti pour l'utilisation des crédits disponibles au titre des allocations annuelles de 2000 à 2002.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time that this country started insisting' ->

Date index: 2023-01-25
w