Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time ireland had lost » (Anglais → Français) :

The Court of Justice of the EU ruled on 3 July 2008, amongst others, that Ireland had failed to carry out an environmental impact assessment for the 70 turbine wind farm – the largest in Ireland, and, at the time of judgment, one of the largest in the EU.

La Cour de justice de l'UE a jugé, le 3 juillet 2008, entre autres, que l'Irlande avait omis de procéder à une évaluation des incidences sur l'environnement concernant l'installation d'un parc comptant 70 éoliennes - le plus important d'Irlande et, au moment du jugement, l'un des plus importants dans l'UE.


At the same time, the Commission notes that the reform momentum in the course of 2017 was lost overall, slowing down the fulfilment of the remaining recommendations, with a risk of re-opening issues which the January 2017 report had considered as fulfilled. Challenges to judicial independence are a serious source of concern.

Par contre, la Commission constate que la dynamique des réformes a globalement marqué le pas au cours de l'année 2017, ce qui a eu pour effet de ralentir la mise en œuvre des autres recommandations et menace de faire resurgir des problèmes qui étaient considérés comme réglés dans le rapport de janvier 2017. Les risques de remise en question de l'indépendance de la justice sont particulièrement préoccupants.


I had asked the Minister of Finance about the economic situation, specifically about Statistics Canada's announcement that 72,000 full-time jobs had been lost in October, which was only slightly offset by the 18,000 new part-time jobs.

J'avais posé une question au ministre des Finances sur la situation économique, en particulier sur l'annonce par Statistique Canada de la perte de 72 000 emplois à temps plein au mois d'octobre, qui a été compensée très faiblement par 18 000 emplois à temps partiel.


At the time, Ireland had lost some two million inhabitants, of which one million had perished before being able to leave or during the voyage. The others went, mostly, to North America and Australia, new lands for the refugees from the famine that caused terrible sickness.

On se souvient qu'à l'époque, l'Irlande a perdu quelque deux millions de ses habitants, un million d'entre eux ayant péri avant même de pouvoir quitter ou durant la traversée, et les autres sont arrivés, en grande partie, soit en Amérique du Nord ou en Australie, terres d'accueil pour les réfugiés de cette famine qui a causé de grandes maladies.


The first subparagraph shall apply only to vehicles within the territory of the Union which were covered by a valid EU type-approval at the time of their production, but which had neither been made available on the market, registered nor entered into service before that EU type-approval lost its validity.

Le premier alinéa ne s'applique qu'aux véhicules se trouvant sur le territoire de l'Union qui étaient couverts par une réception UE par type en cours de validité au moment de leur production, mais qui n'ont pas été mis à disposition sur le marché, immatriculés, ou mis en service avant que la validité de ladite réception n'expire.


When the Commission adopted its first report, some Member States (France, Germany, Ireland, and Luxembourg) had prepared new legislation which complemented or amended existing criminal law and which was specifically designed to implement the Framework Decision but had not entered into force at the time.

Au moment de l'adoption par la Commission de son premier rapport, certains Etats membres (Allemagne, France, Irlande, Luxembourg) avaient déjà préparé une nouvelle législation complétant ou modifiant la législation pénale existante et spécialement conçue pour appliquer la décision-cadre, mais qui n'était pas encore entrée en vigueur à l'époque.


Many of our countrymen are alarmed and curious to understand how it was possible, after all the smoke had cleared from that period of time in our history, that over 2,500 employees of the Canadian Imperial Bank of Commerce had lost their jobs, but at the same time many of the executive staff were promoted and that today the Reichmann family still has partial ownership of Canary Wharf.

Avec le recul, beaucoup de nos compatriotes sont inquiets et curieux de savoir comment il se fait que plus de 2 500 employés de la Banque canadienne impériale de commerce ont perdu leur emploi, alors que bien des cadres ont été promus et que la famille Reichmann possède encore aujourd'hui une partie de Canary Wharf.


Whereas execution times for the transfers are acceptable (this had been a particularly concern addressed in Article 12), the persistent practice of double charging, the lack of customer information and the unwillingness of some credit institutions to compensate for late payments or to refund for lost payments or unlawful deductions is alarming.

Si les délais d'exécution sont acceptables (ce qui était l'un des points mis en exergue par l'article 12), on peut s'inquiéter de la persistance du double prélèvement de frais, du manque d'information des clients et du refus de certains établissements de crédit de les indemniser en cas de retard de paiement, ou de leur rembourser les frais illégalement déduits ou les virements qui ne sont pas parvenus à destination.


At that time, CBC had lost share consistently, I think it's fair to say, for almost 35 to 40 years.

À l'époque, CBC avait déjà perdu une bonne part de son marché; je crois qu'on peut dire que ce phénomène avait commencé 35 ou 40 ans plus tôt.


I got up in my national caucus and I said in front of the Prime Minister “Do not talk about Canada having to negotiate on a question like this”, if we had lost that referendum, “talk about the government having to negotiate because”, I said in national caucus at that time, “if my government ever lost a referendum on such an unclear question, the first thing that would happen is there would be a vote of confidence”, because I would ...[+++]

J'ai pris la parole à une réunion du caucus et j'ai dit devant le premier ministre: «Ne dites pas que le Canada aurait dû négocier sur la base d'une question comme celle-ci, si nous avions perdu le référendum, dites que le gouvernement aurait dû négocier parce que, si jamais mon gouvernement avait perdu un référendum sur une question aussi confuse, il pouvait s'attendre à un vote de confiance, car jamais je n'aurais accepté, en tant que Canadien, en tant que député, de négocier l'éclatement d'un pays sur la base d'une question aussi confuse».




D'autres ont cherché : time     ireland     amongst others     same time     commission notes     lost     canada's announcement     had been lost     time ireland     famine     ireland had lost     neither been made     type-approval lost     period of time     cleared from     commerce had lost     whereas execution times     refund     refund for lost     that     cbc had lost     i said     had lost     time ireland had lost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time ireland had lost' ->

Date index: 2025-01-30
w