Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person who does part-time work throughout the year

Traduction de «time does nothing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who does part-time work throughout the year

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am not totally certain why, but I have always felt that punishing offenders by locking them away for ever-increasing lengths of time does nothing positive for the offender (in fact, it is most often more harmful) or the public, given the cost to taxpayers.

J'ignore quelle en est au juste la raison mais j'ai toujours estimé que punir des contrevenants en les enfermant pendant des périodes de plus en plus longues n'a aucune conséquence positive pour le contrevenant (c'est en fait surtout nuisible) ni pour le public, compte tenu du coût que cela représente pour les contribuables.


The method the Prime Minister wanted to use is a step-by-step one, solving one aspect at a time, rather than coming up with a huge change all at one time. That does not work, and does nothing to promote the evolution of the federation.

La méthode par laquelle le premier ministre a voulu agir est étape par étape, régler dossier par dossier, plutôt que d'arriver avec le gros changement d'un seul coup qui ne marche pas et qui ne fait pas évoluer la fédération.


At present, an oligarchy of allegedly 20 families prevents any economic development because it controls trade but, at the same time, does nothing to develop the country’s production capacity.

L’oligarchie actuelle – on parle de vingt familles – empêche tout développement économique puisqu’elle contrôle le commerce, sans pour autant développer les capacités de production du pays.


History and experience have shown us that breaking off all relations with authoritarian regimes does nothing to improve living conditions for the people who are suffering under such regimes and, at the same time, it weakens the position of those of us who are defending respect for democracy and human rights in such countries.

L’histoire et l’expérience nous ont montré que la rupture de toutes les relations avec les régimes autoritaires ne contribue aucunement à améliorer les conditions de vie des peuples opprimés tout en affaiblissant la position de ceux parmi nous qui défendent le respect de la démocratie et des droits de l’homme dans ces pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are about to vote on the calendar, which requires us to come here twelve times a year, and yet France does nothing to make our life easy in coming here.

Nous nous préparons à voter sur le calendrier, qui exige que nous venions ici douze fois par an, et pourtant la France ne fait rien pour faciliter notre venue.


The timing is vital and we are surprised, therefore, that Amendment 26 to Article 7 does nothing but confuse the situation.

Il y a urgence et nous sommes dès lors surpris de constater que l’amendement 26 apporté à l’article 7 ne fait que rendre la situation encore plus confuse.


But the proposed means of doing so is inappropriate; it does nothing more than create the opportunity for an alibi, enabling us, in a few years’ time, to say: ‘We did something.

Néanmoins, les moyens proposés pour ce faire ne sont pas appropriés. Ils ne font que créer l’opportunité d’une excuse qui nous permettra de dire dans quelques années: «Nous avons fait quelque chose.


At the same time, the budget does nothing for poor children, nothing for housing, nothing for farmers and nothing for students.

En contrepartie, ils n'ont rien fait, dans le budget, pour venir en aide aux enfants pauvres, aux gens qui ont besoin d'une habitation, aux agriculteurs et aux étudiants.


Certainly this anemic infusion of capital at this time does nothing to prepare Canadians for a new reality after September 11 (1600) Perhaps the biggest disappointment in the finance minister's latest, most disappointing budget was that prior to the budget we had economists, including private sector economists, including Don Drummond, former associate deputy minister of the Department of Finance and currently the chief economist for the TD Bank, projecting that Canada would be in deficit next year.

Cette injection anémique de capitaux ne fait rien pour préparer les Canadiens à la nouvelle réalité qui les attend depuis le 11 septembre (1600) La plus grande déception dans le dernier budget très décevant du ministre des Finances vient peut-être du fait que, avant le budget, nous avions des économistes, y compris Don Drummond, ancien sous-ministre associé aux Finances et actuellement économiste en chef à la Banque TD, qui projetaient que le Canada aurait un déficit l'an prochain.


During our presentation to your committee on October 21, 1998, in Winnipeg we highlighted that the minimum wage and low-wage jobs in full-time or part-time does nothing for the 5.2 million poor family members at levels of income that vary from family incomes from all sources.

Durant notre exposé devant le comité, le 21 octobre 1998 à Winnipeg, nous avons insisté sur le fait que les emplois au salaire minimum et à faible salaire, qu'ils soient à temps plein ou à temps partiel, n'aident en rien les 5,2 millions de membres de famille pauvre à améliorer leur revenu familial de toute provenance.




D'autres ont cherché : time does nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time does nothing' ->

Date index: 2023-03-03
w