Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person who does part-time work throughout the year

Traduction de «time does anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who does part-time work throughout the year

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If anyone refuses access to or does not provide the necessary information within the time limits, or significantly impedes the investigation, then findings, affirmative or negative, may be made on the basis of facts available.

Lorsqu’une personne refuse l’accès aux informations nécessaires, ne les fournit pas dans les délais prévus ou fait obstacle de façon significative à l’enquête, des conclusions, positives ou négatives, peuvent alors être établies sur la base des données disponibles.


You should have a list of them before you at this time. Does anyone want to move the first motion on services of analysts from the parliamentary information and research service of the Library of Parliament?

Quelqu'un veut présenter la première motion concernant les services d'analystes du service d'information et de recherche parlementaires de la Bibliothèque du Parlement?


This will not harm anyone, does not represent aggressive behaviour towards anyone and, at the same time, will lead to the introduction of the European perspective and of stability in countries of this kind.

Cette démarche ne cause de tort à personne, elle n’est agressive à l’égard de personne en particulier et, en même temps, elle est porteuse d’une perspective européenne et de stabilité pour un tel pays.


At no time does this householder attack the integrity of anyone in this House.

En aucun temps, il n'est question dans ce dépliant d'attaquer l'intégrité de qui que ce soit en cette Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First, at no time, not for a minute, not for a second, does anyone have any authority whatsoever to subordinate the social goals of Lisbon, the employment policy ambitions of the Lisbon agenda, to a one-dimensional interpretation of the internal market.

Premièrement, aucun d'entre-nous n'a un seul moment, une seule seconde, une seule minute pour subordonner une légitimation différente, les objectifs sociaux de Lisbonne et l'ambition de l'agenda de Lisbonne en matière de politique pour l'emploi, à une interprétation unidimensionnelle du marché intérieur.


First, at no time, not for a minute, not for a second, does anyone have any authority whatsoever to subordinate the social goals of Lisbon, the employment policy ambitions of the Lisbon agenda, to a one-dimensional interpretation of the internal market.

Premièrement, aucun d'entre-nous n'a un seul moment, une seule seconde, une seule minute pour subordonner une légitimation différente, les objectifs sociaux de Lisbonne et l'ambition de l'agenda de Lisbonne en matière de politique pour l'emploi, à une interprétation unidimensionnelle du marché intérieur.


Anyone who denies them and us the right – and indeed, anyone who denies us in this House the right, let me say now – to address the Council at any time about this fundamental problem, does the European Union a disservice and brings us a step closer to a totalitarian European regime, something that we cannot tolerate under any circumstances.

Quiconque nie aux citoyens et à nous-mêmes le droit - et quiconque nie aux membres de cette Assemblée le droit, préciserais-je - de questionner le Conseil à tout moment à propos de ce problème fondamental ne rend pas service à l’Union européenne et nous rapproche d’une Europe totalitaire, ce que nous ne pouvons tolérer, quelles que soient les circonstances.


Does anyone really think a police officer will go through this complicated, time consuming, useless process a second time?

Quelqu'un croit-il vraiment que l'agent va répéter une deuxième fois ce processus compliqué, long et inutile?


Does anyone really believe that in that period of time any minister — and the last one served but a few months — is more capable and more qualified than many other Canadians, including many in the Senate, to determine the value of that agreement?

Quelqu'un croit-il vraiment qu'il y ait eu au cours de cette période un ministre, et le dernier n'a été en place que pendant quelques mois, plus compétent et plus qualifié que de nombreux autres Canadiens, y compris bon nombre de sénateurs, pour déterminer la valeur de cet accord?


Does anyone really think about the cost of that to Canadian taxpayers and the cost of taking our time away from serious debate?

Y a-t-il quelqu'un qui pense au coût que cela représente pour les contribuables canadiens et au coût que représente le temps qui est détourné des débats sérieux?




D'autres ont cherché : time does anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time does anyone' ->

Date index: 2025-06-16
w