Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time convincing our us counterpart president bush » (Anglais → Français) :

It's clear that where this matter is concerned, we will not have an easy time convincing our US counterpart President Bush, who has just been re-elected for another four years.

On sait qu'à cet égard, il sera difficile de convaincre notre vis-à-vis américain, le président Bush, qui est encore en poste pour quatre ans.


Our Prime Minister raised the issue with President Bush when he was here, most recently during the president's visit to Ottawa on November 30 (1900) The Speaker: I am afraid the hon. parliamentary secretary has run out of time.

Le premier ministre a abordé la question auprès du président Bush lors de sa récente visite à Ottawa, le 30 novembre.. (1900) Le Président: J'ai bien peur que le temps de parole du secrétaire parlementaire soit écoulé.


I would like to say however – and I hope I am wrong – that I hope these talks by Mr Sharon with these supposed terrorists from a supposed terrorist organisation, are not simply another attempt to gain time before his meeting with President Bush in Washington tomorrow.

Je voudrais néanmoins - et je préférerais me tromper - dire que j’espère que ces efforts de M. Sharon, entamer des pourparlers avec ces supposés terroristes appartenant à une supposée entité terroriste, ne soient pas, une fois de plus, une tentative pour gagner du temps en vue de l’entrevue qu’il aura avec le président Bush demain à Washi ...[+++]


I would like to say however – and I hope I am wrong – that I hope these talks by Mr Sharon with these supposed terrorists from a supposed terrorist organisation, are not simply another attempt to gain time before his meeting with President Bush in Washington tomorrow.

Je voudrais néanmoins - et je préférerais me tromper - dire que j’espère que ces efforts de M. Sharon, entamer des pourparlers avec ces supposés terroristes appartenant à une supposée entité terroriste, ne soient pas, une fois de plus, une tentative pour gagner du temps en vue de l’entrevue qu’il aura avec le président Bush demain à Washi ...[+++]


I would hope, however, that the European Union, represented by the President of the Council, also convinces the American authorities, President Bush and his aides of this, as they have been speaking about revenge for several days, which causes concern for me personally, as well as for the people of Europe.

Mais je souhaiterais que l'Union européenne, par la voix de notre président du Conseil, en convainque les autorités américaines et le président Bush et son entourage, qui se répandent en propos vengeurs depuis quelques jours, propos vengeurs qui ne cessent de m'inquiéter personnellement, et qui inquiètent aussi les Européens.


The Prime Minister raised them with President Bush, and ministers have expressed our concerns to their U.S. counterparts throughout the legislative process.

Le premier ministre en a parlé au président Bush, et les ministres ont fait part de leurs inquiétudes à leurs homologues américains tout au long du processus législatif.


Our Prime Minister raised the matter with President Bush, and the Minister for International Trade did the same thing with his American counterparts.

Notre premier ministre a soulevé cette question avec le président Bush et le ministre du Commerce international l'a fait également auprès de ses homologues américains.


Let us, therefore, shoulder our responsibilities, and I hope that tomorrow in Madrid, Mr Solana, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, you will be able to convince President Bush’s envoy that the time has come to become involved in this conflict to find the solution, and this can only be a political solution.

Alors sachons prendre nos responsabilités, et demain à Madrid, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, j'espère que vous pourrez convaincre l'émissaire du président Bush que l'heure est venue de s'engager dans ce conflit pour trouver la solution, qui ne peut être qu'une solution politique.


The Israeli Prime Minister’s opposition to the European delegation meeting President Arafat has unfortunately limited the scope of the mission, the absolute necessity of which the Presidency was and remains convinced of. It is also convinced that the speech by President Bush last Thursday was a further attem ...[+++]

L'opposition du premier ministre israélien à ce que la délégation européenne maintienne une rencontre avec le président Arafat a malheureusement limité la réussite de la mission, dont la présidence était et reste convaincue de la nécessité urgente, au même titre que le discours du président Bush de jeudi dernier qui constitue une nouvelle tentative ...[+++]


Our prime minister and President Bush have talked about this issue, and so have the Minister of Foreign Affairs and the Minister of National Defence and their American counterparts.

Le premier ministre canadien et le président Bush se sont entretenus sur cette question, tout comme l'ont fait les ministres des Affaires étrangères et de la Défense nationale et leurs homologues américains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time convincing our us counterpart president bush' ->

Date index: 2021-01-06
w