Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparent compound doubling time
Apparent linear doubling time
Apparent sidereal time
Apparent solar time
Greenwich apparent sidereal time
Greenwich apparent time
Local apparent time
Mean time
Time of local apparent noon

Traduction de «time apparently took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


apparent solar time | mean time

temps moyen | temps solaire moyen






apparent linear doubling time

temps de doublement linéaire apparent


apparent compound doubling time

temps de doublement composé apparent




time of local apparent noon

heure du passage méridien du soleil en un lieu


Greenwich apparent sidereal time

angle horaire sidéral à Greenwich


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These repeated changes in the steel export tax/VAT regime over time apparently took place in order to regulate the Chinese domestic steel market and prices.

Ces modifications répétées dans le temps de la taxe à l'exportation/du régime de la TVA dans le domaine sidérurgique avaient apparemment pour but de réguler le marché et les prix intérieurs de l'acier en Chine.


– (DE) Mr President, Belgium definitely took over the Presidency of the Council in a very difficult transitional phase, as, for one thing, the economic crisis had not yet been overcome, whilst, at the same time, the Treaty of Lisbon, of course, had not yet been completely implemented, while its limited fitness for purpose also became apparent.

– (DE) Monsieur le Président, il est clair que la Belgique a assumé la Présidence du Conseil dans une phase de transition très compliquée puisque, d’une part, la crise économique n’avait pas encore été surmontée et que, d’autre part, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été totalement mis en œuvre, et que sa pertinence limitée est en outre devenue apparente.


This latter company was, at the same time, a registered feed fat manufacturer; apparently, blending of feed grade fat and technical fat took place.

Cette dernière société était, à cette date, un producteur de graisses alimentaires enregistré. Apparemment, des graisses alimentaires et des graisses de qualité technique ont été mélangées.


It is time we took away the option of selective timing so that it can no longer be open to abuse, whether real or apparent.

Il est temps de retirer ce pouvoir d'action sélective pour éviter les abus réels ou apparents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the early decades of the 20th century, a substantial modernisation of the island's agriculture took place, which also concerned artichoke production, with the move away from supplying the local market towards specialised production aimed at the Italian and international markets. It was in this period of major changes in trade that the ‘Carciofo Spinoso di Sardegna’ made its name and on the markets of the mainland the artichoke was most definitely not marketed indistinctly or anonymously; its Sardinian provenance has represented a guarantee of quality and of origin since the early years of the 20th century, one which is appreciated an ...[+++]

L’origine historique du produit a conduit le consommateur à identifier au fil du temps le «Carciofo Spinoso di Sardegna» avec l’image de la Sardaigne elle-même, à tel point que, dans l’usage courant, l’appellation «Carciofo Spinoso di Sardegna» figure sur la carte de divers restaurants, sur des étiquettes commerciales et dans des documents commerciaux; il s’avère dès lors nécessaire de formaliser l’utilisation consolidée de cette appellation, afin de rendre indissoluble le lien entre les caractéristiques du produit et le territoire sarde, en protégeant les consommateurs et les producteurs d’éventuelles utilisations erronées et non fondé ...[+++]


Even following the devastation of the recent cyclone, they not only hampered aid attempts from the free world but also took advantage of the misery of their citizens in their time of need by promoting their own image as apparent Samaritans and angels of good by gross exhibitionist appearances on the junta-controlled state media and by holding a referendum on the Constitution only days after the cyclone catastrophe struck.

Même après le dernier cyclone, qui a tout ravagé sur son passage, ils se sont non seulement mis en travers de la route de l'aide apportée par le monde libre, mais ils ont également tiré parti de la misère de leurs concitoyens sinistrés, en tentant de lustrer leur image de bons samaritains et d’anges du bien au travers d'apparitions tout simplement grotesques dans les médias de l'État qu'ils contrôlent et de l’organisation d’un référendum sur la Constitution quelques jours seulement après le passage ravageur du cyclone.


While I am aware that this is not the time to debate the specifics of the events that took place on the evening of May 15, I will state that convening a meeting at a time or place when it is apparent that doing so will interfere in the ability of senators to discharge their duties in the Senate is simply wrong.

Même si je sais que ce n'est pas le moment de débattre des détails des événements qui ont eu lieu dans la soirée du 15 mai, je dirai que le fait de convoquer une réunion à une heure ou à un endroit qui empêcheront manifestement les sénateurs de s'acquitter de leurs tâches sénatoriales est tout simplement inapproprié.


I am very pleased to note from Annex II to the Common Position, that the Portuguese presidency took exactly the same view as Parliament on this, for, if one weighs up the demands of the internal market – which should have become a reality a long time ago – against the special interests of public passenger and regional transport, it becomes apparent that the special rules imposed to secure the latter’s position already do enough to ...[+++]

J’ai été ravi d’apprendre, en lisant l’annexe II à la position commune, que la présidence portugaise partageait exactement le même avis que le Parlement sur ce point, parce que si l’on met en balance les exigences du marché intérieur - qui auraient dû devenir une réalité il y a déjà longtemps - et les intérêts particuliers du transport public régional et de passagers, il apparaît que les règles spéciales imposées afin garantir la position de ce dernier limitent déjà suffisamment l’ouverture des réseaux.


Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, it was brought to my attention that the member for New Westminster—Coquitlam—Burnaby was in the House prior to oral question period, at which time he apparently took some photos, in violation of the standing orders.

L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il a été porté à mon attention que le député de New Westminster—Coquitlam—Burnaby aurait été à la Chambre avant la période des questions et qu'il y aurait pris des photos, ce qui va à l'encontre du Règlement.


It has now become apparent that his information was correct, and that the vote took place at a time when everyone was sure that this Commissioner was beyond reproach.

Il apparaît aujourd’hui que ses informations étaient fiables et que le vote a eu lieu alors que personne ne doutait de l’intégrité de ce commissaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time apparently took' ->

Date index: 2024-03-12
w