Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation of school time
Allocation of time
Allocation of time motion
Allocation of time orders
Closure by compartments
Debating time
Equity allocation of SDRs
Guillotine motion
Life Path and Time Allocation Model
One-time special SDR allocation
Planning of the school year
Speaking time
Special SDR allocation
Special allocation of SDRs
Special one-time allocation of SDRs
Subject-time allocation
Subsidy allocated over time
Time accorded to speakers
Time allocated
Time allocation
Time alloted
Time worked
Working time

Vertaling van "time allocation shutting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
special one-time allocation of SDRs | one-time special SDR allocation | equity allocation of SDRs | special SDR allocation | special allocation of SDRs

allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | allocation spéciale de DTS


working time [ time worked | time allocation(GEMET) ]

durée du travail [ temps de travail ]


time allocation [ allocation of time ]

attribution de temps [ attribution d'une période de temps ]


debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]

temps de parole [ temps de débat ]




subject-time allocation

grille-matières | grille des matières


Life Path and Time Allocation Model

Le cours de l'existence et l'aménagement du temps


allocation of time motion | allocation of time orders | closure by compartments | guillotine motion

guillotine | motion relative au calendrier du gouvernement


subsidy allocated over time

subvention par répartition dans le temps


planning of the school year [ allocation of school time ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heavens, no. They introduce these massive omnibus bills and then slap on time allocation, shutting down debate on legislation that is so incredibly complex that nobody on the government benches actually understands what they are voting for.

Pas du tout. Ils présentent d'énormes projets de loi omnibus puis imposent l'attribution de temps, coupant ainsi court au débat sur des mesures législatives tellement complexes qu'aucun député ministériel ne comprend réellement pour quoi il vote.


On command, it gets all of its members to rise, one at a time, when their strings are pulled, to vote for time allocation to shut down the debate on the democratic process in this country.

Il donne instruction à tous ses députés d'agir comme des pantins et de se prononcer en faveur de l'attribution de temps pour empêcher la tenue d'un débat portant justement sur le processus démocratique au Canada.


Of the 35 times they have shut down debate, time allocation was used 30 times, closure was used twice, and three time they used proceedings on a bill under Standing Order 56(1).

Sur les 35 fois où ils ont mis fin au débat, ils ont présenté 30 motions d'attribution de temps et 2 motions de clôture, et ils ont invoqué le paragraphe 56(1) du Règlement à 3 reprises.


I am not as much concerned about the subject of this bill as I am offended that the government House leader, who, I would argue, is likely the worst government House leader we have seen for many years inside this chamber because of his inability to negotiate agreements between the other House leader, reverts to, time and time again, shutting down and limiting debate inside this chamber by bringing in time allocation.

Ce n’est pas tant le sujet de ce projet de loi qui me préoccupe que le fait que je trouve choquant que le leader du gouvernement à la Chambre qui, je dirais, est probablement le pire que nous ayons eu depuis des années en raison de son incapacité de négocier des ententes avec l’autre leader parlementaire, finit toujours par couper court au débat à la Chambre en présentant une motion d'attribution de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, this motion has been brought before the House at this time because of the government's gross overuse of shutting down debate in the House, whether it is by a formal closure motion, which shuts down debate immediately, or by time allocation motions, which provide extremely limited time for debate on crucial issues facing both the House and the country more generally.

— Monsieur le Président, cette motion est présentée à la Chambre à ce moment-ci parce que, de toute évidence, le gouvernement fait un usage abusif des mécanismes qui lui permettent de clore les débats à la Chambre. Il suffit de penser aux motions de clôture officielles, qui mettent un terme au débat sur-le-champ, ou aux motions d'attribution de temps, qui prévoient un temps extrêmement limité pour débattre d'enjeux cruciaux auxquels sont confrontés la Chambre et le pays dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time allocation shutting' ->

Date index: 2022-07-26
w