14. Urges the Commission to counter the continuously low level of integration of fishing in the Mauritanian economy (reportedly due to the dependence on income from fisheries agreements and free licences, shortcomings in the landing, processing, support service and maintenance infrastructures as well as a lack of diversification of catches) by working more closely with Mauritanian authorities and tying the payments of EU contributions to clearer objectives to be attained in terms of sector development and infrastructure;
14. demande instamment à la Commission de remédier au niveau toujours faible d'intégration de la pêche dans l’économie mauritanienne (dû, selon les informations reçues, à la dépendance vis-à-vis des recettes provenant des accords de pêche et des licences libres, au manque d’infrastructures de débarquement et de transformation, au manque de services d’aide et d’entretien et à l’absence de diversification des captures) en coopérant plus étroitement avec les autorités mauritaniennes et en clarifiant les objectifs poursuivis par les contributions de l'Union européenne en termes de développement et d'infrastructures sectoriels;