Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance between sleepers
Distance between two sleepers
Exertional rhobdonyolysis
Locked-up capital
Pacific Salmon Vessel Tie-up Program
Polymyositis
Set-fast
Spacing of sleepers
Tie in
Tie spacing
Tied up capital
Tied-up capital
Tying
Tying arrangements between brewers and their outlets
Tying-up
Tying-up syndrome

Vertaling van "tie-up between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tying arrangements between brewers and their outlets

accord d'exclusivité entre les brasseurs et leurs clients


tied-up capital [ tied up capital | locked-up capital ]

capital immobilisé


tying-up syndrome [ tying-up | set-fast | exertional rhobdonyolysis | polymyositis ]

syndrome du cheval noué [ syndrome du cheval collé ]


Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).




Pacific Salmon Vessel Tie-up Program

Programme d'immobilisation des bâteaux de pêche du saumon du Pacifique


distance between two sleepers | tie spacing

créneau de voie | distance entre deux traverses


distance between sleepers | spacing of sleepers | tie spacing

intervalle entre traverses


Person injured in collision between car and pick-up truck or van, nontraffic

Personne blessée dans une collision entre une automobile et une camionnette, en dehors de la circulation


Person injured in collision between car and pick-up truck or van (traffic)

Personne blessée dans une collision entre une automobile et une camionnette (dans la circulation)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Economic ties with the EU: To see how strong the economic ties are between the third country jurisdiction and the EU, the Commission examined indicators such as trade data, affiliates controlled by EU residents and bilateral Foreign Direct Investment (FDI) flows.

- Liens économiques avec l’Union: afin d'évaluer la solidité des liens économiques entre la juridiction d'un pays tiers et l’Union, la Commission a étudié des indicateurs tels que les données commerciales, les filiales contrôlées par des résidents de l’UE et les flux d'investissements étrangers directs (IED) bilatéraux.


2. For the purposes of this Article, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.

2. Aux fins du présent article, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c’est-à-dire pendant au moins cent quatre-vingt-cinq jours par année civile, en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.


However, my sense of this is that there is a rather significant difference between providing an escape valve for offenders with serious mental problems, on the one hand, and continuing to be tolerant of a situation where a multiple griever is tying up the system in a way that affects the ability of others, including mentally challenged and mentally ill offenders, to access the process.

Je pense toutefois également qu'il existe une différence assez importante entre le fait de fournir une soupape de sécurité aux délinquants qui souffrent de problèmes mentaux graves, d'un côté, et celui de continuer à tolérer une situation dans laquelle les plaignants multiples bloquent le système et empêchent ainsi les autres détenus, y compris ceux qui souffrent de maladies mentales et de déficiences intellectuelles, d'avoir accès à ce processus.


Mr. Jarislowsky: We certainly advocate having one commission, but I believe that the possibility is tied up somewhere in the Canadian Constitution and its division of powers between the provinces and the federal government.

M. Jarislowsky: Bien sûr, nous préconisons une commission unique, mais je crois que le problème réside dans la Constitution du Canada et dans la répartition des pouvoirs entre le gouvernement fédéral et les provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purposes of this directive, ‘normal residence’ is defined as the place where a person usually lives (for at least 185 days in each calendar year) because of personal and occupational ties, or in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he/she is living.

Aux fins de l’application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement (pendant au moins 185 jours par année civile) en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.


1. For the purposes of this Directive, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.

1. Pour l’application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c’est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d’attaches personnelles et professionnelles, ou dans le cas d’une personne sans attaches professionnelles, en raison d’attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l’endroit où elle habite.


For the purpose of this Directive, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.

Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure.


Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I think that the study of relations between Canada and the Muslim world could take up almost all of our time, not to mention the fact that we could get tied up with unforeseen events.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je crois que l'étude sur les relations entre le Canada et le monde musulman risque de prendre presque tout le temps dont nous disposons, sans oublier que des événements imprévus pourraient nous occuper.


This proposed section 87.7(1) will require the longshoring industry to provide employees to tie up, let go and load grain vessels in the event of a labour dispute between the employers and longshoremen.

Le paragraphe 87.7(1) du projet de loi oblige l'industrie du débardage à fournir des employés pour assurer l'amarrage et l'appareillage des navires céréaliers de même que leur chargement en cas d'un conflit de travail entre les employeurs et les débardeurs.


On the basis of this review, Sir Leon, who is responsible for competition policy, has reached the following conclusions: - no general change is required to the Community rules which govern the tying arrangements between brewers and their outlets.

Le rapport qui a pu ainsi être établi a permis à Sir Leon Brittan qui est chargé de la politique de concurrence, de tirer les conclusions suivantes : - aucune modification générale des dispositions communautaires régissant les accords liant un exploitant à une brasserie n'est nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tie-up between' ->

Date index: 2021-12-27
w