Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-necked crane
Canadian Tibetan Association of Ontario
Eared pheasant
Great Tibetan sheep
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture
Nyan
Sino-Tibetan language
Sino-Tibetan languages
Tibetan argali
Tibetan crane
Tibetan eared pheasant
Tibetan question
Tibetan snowcock
White eared pheasant

Traduction de «tibetans courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]

préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi


great Tibetan sheep | nyan | Tibetan argali

mouflon de l'Himalaya




white eared pheasant | Tibetan eared pheasant | eared pheasant

hokki blanc | hoki blanc | faisan oreillard | ho


Canadian Tibetan Association of Ontario

Canadian Tibetan Association of Ontario






Tibetan snowcock

tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just in the past six weeks, Amnesty International has released the following urgent actions and press releases: One on behalf of 15 Tibetan monks who have been arrested following last month's protests but whose whereabouts remain unacknowledged and whose safety is at risk; one on behalf of a courageous human rights activist who sought to initiate public discussion of the Olympic Games within China and who was just sentenced to a three-and-a-half-year prison term as a result; one outlining concerns about the torture of three journali ...[+++]

Tout juste au cours des six dernières semaines, Amnistie Internationale a émis les communiqués de presse et appels à l'action urgents que voici : l'un au nom de 15 moines tibétains arrêtés lors des manifestations protestataires du mois dernier et dont on ignore où ils se trouvent et dont la sécurité est en péril; l'un pour le compte d'un courageux défenseur des droits de la personne qui a cherché à lancer un débat public au sujet des Jeux olympiques en Chine et qui a de ce fait été condamné à une peine d'incarcération de trois ans et ...[+++]


I salute the courage of those Tibetans still enduring fear and oppression.

[.] Je salue le courage de tous ces Tibétains qui sont livrés à la peur et à l'oppression.


Despite the great hardships Tibetans have faced for many decades, they have been able to keep up their courage and determination, preserve their compassionate culture and maintain their unique identity.

Malgré les grands épreuves rencontrées depuis des décennies, les Tibétains ont réussi à maintenir leur courage et leur détermination, à préserver leur culture de la compassion et l'unicité de leur identité.


I also wish to take this opportunity to salute the courage, fortitude and peaceful resistance of the Tibetan people whose example is an inspiration to us all.

J’en profite aussi pour saluer le courage, la force d’âme et la résistance pacifique du peuple tibétain dont l’exemple nous inspire tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should pay tribute to her and to the other courageous Tibetans living under the occupation.

Nous devons lui rendre hommage ainsi qu’aux autres Tibétains courageux qui vivent sous l’occupation.


I am proud of you, Mr President, for courageously taking a clear moral stand on the Tibetan issue and today declaring our unconditional solidarity with the Tibetan people.

Je suis fier de vous, Monsieur le Président, pour avoir pris courageusement une position morale claire sur le sujet tibétain et pour avoir aujourd’hui déclaré notre solidarité inconditionnelle envers le peuple tibétain.


Furthermore, while we are speaking here in this House, the Speaker of the Tibetan Parliament-in-exile is announcing - underscoring - the massacres which are taking place as we speak here in our peaceful Europe. In Tibet, where a people is being slaughtered, your wise words on attendance at the Olympic Games will come across as worthy and courageous, Mr President. Mr Solana, on the other hand, tells us that he will go.

Par ailleurs, au moment où nous parlons ici dans cette assemblée, le Président du Parlement tibétain en exil annonce, souligne, les massacres qui ont lieu alors que nous parlons ici, dans notre Europe pacifique. Au Tibet, où un peuple est massacré, vos sages paroles sur la participation aux Jeux olympiques seront considérées comme justes et courageuses, Monsieur le Président.


Like those courageous people 49 years ago and those who still struggle valiantly inside Tibet, we are standing up for what we believe in and demanding a peaceful resolution of the Tibetan issue.

Comme ces personnes courageuses, il y a 49 ans, et celles qui luttent encore vaillamment au Tibet, nous défendons ce en quoi nous croyons et exigeons un règlement pacifique de la question tibétaine.


This House has adopted significant resolutions that have given the Tibetans courage, among them the outstanding Romeva Report on arms exports, in which the Council was urged to maintain the embargo on the sale of armaments to China – an appeal backed up by our joint resolution on the Geneva Human Rights Convention.

Cette Assemblée a adopté des résolutions importantes, qui ont donné du courage aux Tibétains, notamment le remarquable rapport Romeva sur les exportations d’armes, qui demandait instamment au Conseil de maintenir l’embargo sur la vente d’armes à la Chine - une demande renforcée par notre résolution commune sur la Convention des droits de l’homme de Genève.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibetans courage' ->

Date index: 2023-06-10
w