Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Government in exile
Government-in-exile

Vertaling van "tibetan exile government " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas on 10 March 2011 the Dalai Lama announced that he would formally relinquish his political leadership role in the Tibetan exile government which is based in Dharamsala, India, in order to strengthen the democratic structure of the Tibetan movement on the eve of elections to choose a new generation of Tibetan political leaders,

E. considérant que, le 10 mars 2011, le Dalaï Lama a annoncé qu'il renoncerait officiellement à son rôle de dirigeant politique au sein du gouvernement tibétain en exil, qui est établi à Dharamsala, en Inde, dans l'objectif de renforcer la structure démocratique du mouvement tibétain à la veille des élections qui devaient élire une nouvelle génération de dirigeants politiques tibétains,


E. whereas on 10 March 2011 the Dalai Lama announced that he would formally relinquish his political leadership role in the Tibetan exile government which is based in Dharamsala, India, in order to strengthen the democratic structure of the Tibetan movement on the eve of elections to choose a new generation of Tibetan political leaders,

E. considérant que, le 10 mars 2011, le Dalaï Lama a annoncé qu'il renoncerait officiellement à son rôle de dirigeant politique au sein du gouvernement tibétain en exil, qui est établi à Dharamsala, en Inde, dans l'objectif de renforcer la structure démocratique du mouvement tibétain à la veille des élections qui devaient élire une nouvelle génération de dirigeants politiques tibétains,


D. whereas on 10 March 2011 the Dalai Lama announced that he would formally relinquish his political leadership role in the Tibetan exile government which is based in Dharamsala, India, in order to strengthen the democratic structure of the Tibetan movement on the eve of elections to choose a new generation of Tibetan political leaders,

D. considérant que, le 10 mars 2011, le Dalaï Lama a annoncé qu'il renoncerait officiellement à son rôle de dirigeant politique au sein du gouvernement tibétain en exil, qui est établi à Dharamsala, en Inde, dans l'objectif de renforcer la structure démocratique du mouvement tibétain à la veille des élections qui devaient élire une nouvelle génération de dirigeants politiques tibétains,


Venerable Samdhong Rinpoche, Chair, Tibetan Government in Exile: The Tibetan Government in Exile does not represent the government of a nation.

Le vénérable Samdhong Rinpoche, président, Gouvernement tibétain en exil: Le Gouvernement tibétain en exil n'est pas le gouvernement d'une nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We call on the leaders of China to meet in earnest with the leaders of the Tibetan government in exile to discuss the Dalai Lama's third way for human rights and democratic, regional, cultural and environmental autonomy for Tibetans within China.

Cette troisième voie pourrait assurer le respect des droits de la personne et permettre aux Tibétains de faire partie de la Chine tout en étant autonomes en ce qui concerne les questions démocratiques, régionales, culturelles et environnementales.


B. whereas more than 82 000 exiled Tibetans across the world were invited to vote on 20 March 2011 to elect the new Kalon Tripa (Prime Minister) of the Tibetan government in exile,

B. considérant que plus de 82 000 Tibétains exilés à travers le monde ont été invités à voter le 20 mars 2011 pour élire le nouveau Kalon Tripa, ou premier ministre, du gouvernement tibétain en exil,


These people were elected by the people of Burma, which is not the case with the Tibetan government in exile, for example, which was elected by the diaspora, or Tibetans in exile.

Ces gens ont été élus par la population birmane, ce qui n'est pas le cas du gouvernement en exil du Tibet, par exemple, qui a été élu par la diaspora, donc par les Tibétains en exil.


2. Calls on the governments of the Member States to give serious consideration to the possibility of recognising the Tibetan Government in exile as the legitimate representative of the Tibetan people if, within three years, the Beijing authorities and the Tibetan government in exile have not, through negotiations organised under the aegis of the Secretary-General of the United Nations, signed an agreement on a new Statute for Tibet;

2. invite les gouvernements des États membres à examiner sérieusement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain si, dans un délai de trois ans, les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne sont pas parvenus à un accord sur un nouveau statut pour le Tibet par le biais de négociations organisées sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies;


Every year, hundreds of Tibetans risk their lives in traversing the most dangerous mountains in the world in order to take their children to Dharamsala in northern India, the site of the Tibetan government in exile.

Chaque année, des centaines de Tibétains risquent leur vie pour traverser les montagnes les plus dangereuses du monde pour amener leurs enfants jusqu'à Dharamsala, dans le nord de l'Inde, où siège le gouvernement tibétain en exil.


Venerable Samdhong Rinpoche, Chair, Tibetan Government in Exile: The Tibetan Government in Exile does not represent the government of a nation.

Le vénérable Samdhong Rinpoche, président, gouvernement tibétain en exil: Le Gouvernement tibétain en exil n'est pas le gouvernement d'une nation.




Anderen hebben gezocht naar : government in exile     government-in-exile     tibetan exile government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibetan exile government' ->

Date index: 2021-11-23
w