14. Regrets that no substantial progress has been made regarding the release of political prisoners incarcerated for their involvement in the Tiananmen Square demonstrations and, similarly, regrets that the Chinese authorities continue to ignore calls for a full and impartial inquiry into the events of 1989; calls for an official reassessment of the Tiananmen Square incident by the Chinese authorities, publication of the list of political prisoners and their unconditional release;
14. regrette qu'aucun progrès notable n'ait été accompli en ce qui concerne la libération des prisonniers politiques incarcérés pour avoir pris part aux manifestations de la place Tiananmen et déplore, par ailleurs, que les autorités chinoises continuent à ignorer les demandes formulées en vue de l'ouverture d'une enquête exhaustive et impartiale sur les événements de 1989; réclame un réexamen officiel des événements de la place Tiananmen par les autorités chinoises, la publication de la liste des prisonniers politiques et leur libération sans condition;