Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thus putting those » (Anglais → Français) :

58. Notes that, following preparatory work by the Troika, formal decisions are made, separately and in accordance with their respective legal statutes and roles, by the Eurogroup and the IMF, who thus respectively acquire political responsibility for Troika actions; further notes that a crucial role is now accorded to the ESM as the organisation responsible for deciding on financial assistance granted by eurozone member states, thus putting national executives of member states of the euro area, including the gover ...[+++]

58. souligne que, à la suite du travail préparatoire de la troïka, des décisions officielles sont prises, séparément et en fonction de leur statut juridique et de leurs rôles respectifs, par l'Eurogroupe et le FMI, qui sont dès lors chacun investis d'une responsabilité politique à l'égard des actions de la troïka, relève également qu'un rôle majeur est maintenant reconnu au MES en tant qu'organisation chargée de décider de l'octroi d'une assistance financière par les États membres de la zone euro, ce qui place les exécutifs nationaux, notamment ceux des États membres directement concernés, au centre de toute prise de décision;


62. Calls on the Commission to make specific proposals, in cooperation with the Member States, to eliminate the considerable differences which exist between Member States in terms of penalties for serious breaches of Community law in road transport, thus putting an end to those distortions of competition;

62. invite la Commission à présenter des propositions concrètes, en coopération avec les États membres, afin de supprimer les différences considérables qui existent entre États membres en ce qui concerne les sanctions infligées en cas d'infraction grave au droit de l'Union dans le secteur du transport routier, et de faire ainsi disparaître ces distorsions de concurrence;


62. Calls on the Commission to make specific proposals, in cooperation with the Member States, to eliminate the considerable differences which exist between Member States in terms of penalties for serious breaches of Community law in road transport, thus putting an end to those distortions of competition;

62. invite la Commission à présenter des propositions concrètes, en coopération avec les États membres, afin de supprimer les différences considérables qui existent entre États membres en ce qui concerne les sanctions infligées en cas d'infraction grave au droit de l'Union dans le secteur du transport routier, et de faire ainsi disparaître ces distorsions de concurrence;


But that may not be the case for those that are on the short-haul lines or the smaller companies, and thus our hybrid proposal to marry in the marine type of funding that is there to put a fund in place that is collectively funded by the shippers to be able to supplement that.

Toutefois, ce n'est peut-être pas le cas des lignes de transport ferroviaire à courte distance ou les plus petites entreprises, d'où notre solution hybride qui consiste à incorporer un financement comme celui du secteur maritime, soit un fonds financé collectivement par les expéditeurs qui permet une couverture supplémentaire.


I therefore believe that the regulation that we are adopting goes doubly in the right direction, in the sense that it also takes into account this aspect of maritime security, thus putting those who travel by sea more at ease.

C’est pourquoi je pense que le règlement en passe d’être adopté constitue un double pas dans la bonne direction, dans ce sens qu’il intègre également cet aspect de la sécurité maritime, sécurisant ainsi davantage les personnes effectuant des trajets maritimes.


In exchange for those gifts, can the Conservatives have the decency to put pressure on these pharmaceutical companies to have a sufficient inventory of drugs at all times and thus protect the health of Canadians?

En contrepartie de ces cadeaux, les conservateurs peuvent-ils avoir la décence de faire pression sur ces compagnies pharmaceutiques pour qu'elles aient en tout temps un inventaire de médicaments suffisant et assurer la santé des Canadiens?


Furthermore, non compliance by some Member States puts those who have properly and fully transposed EU legislation on the internal energy market into national law in a difficult position thus causing in some cases unfair price competition, takeovers of private companies by publicly owned undertakings, barriers to entry in other Member States as well as disproportionate delays in the development of interconnections.

De plus, le fait que certains États membres ne se sont pas encore exécutés place dans une situation difficile ceux qui ont dûment et pleinement transposé en droit national la législation communautaire relative au marché intérieur de l'énergie; d'où, dans certains cas, concurrence déloyale au niveau des prix, prises de contrôle de compagnies privées par des entreprises publiques, obstacles à l'entrée dans d'autres États membres et retards démesurés dans le développement d'interconnexions.


Thus, we believe that the losses caused by the elimination of the IPOLC will be much greater than the few million dollars that the program itself put into official language minority communities, since, without that program's contribution certain federal institutions will be less inclined to invest in projects that benefit those communities.

Ainsi, on évalue que les pertes qu'engendrera la suppression du PICLO seront beaucoup plus importantes que les quelques millions qu'injectait ledit programme au sein des communautés de langue officielle en situation minoritaire, car sans la contribution de ce programme, certaines institutions fédérales seront moins tentées d'investir dans des projets bénéfiques à ces communautés.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I see no other senator rising to speak. Thus, I rise to remind those in the chamber that this bill is subject to an order of the Senate adopted on October 4, 2001, that, no later than 5:00 p.m., any proceeding before the Senate shall be interrupted and all questions necessary to dispose of third reading of the bill shall be put.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, comme aucun autre sénateur ne semble vouloir prendre la parole, je voudrais rappeler que ce projet de loi fait l'objet d'un ordre adopté par le Sénat le 4 octobre 2001 voulant qu'au plus tard à 17 heures, toute délibération en cours au Sénat soit interrompue et que toutes les questions nécessaires pour disposer de la troisième lecture du projet de loi soient mises aux voix.


My summarizing those surrounding the introduction of Bill C-22 is to remind colleagues of the political atmosphere at the time which was created by the Liberal government through insinuation and manipulation, thus allowing the general acceptance of proposed legislation, the likes of which, or anything approaching it, had never been put before Parliament before.

Je me contenterai de résumer les événements entourant la présentation du projet de loi C-22 en rappelant à mes collègues le climat politique de l'époque que le gouvernement libéral avait créé à force d'insinuation et de manipulation, ce qui avait amené les gens à accepter généralement le projet de loi, dont le Parlement n'avais jamais rien vu de semblable, de près ou de loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus putting those' ->

Date index: 2022-05-15
w