Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thus far after " (Engels → Frans) :

We have not had a full understanding of what the dimensions of the problem are in terms of Libya and how many innocent civilians have been slaughtered there and whether there is a report on the stability that has been achieved thus far, after a couple of days of sorties.

On ne comprend pas tous les aspects du problème en ce qui concerne la Libye et on ne sait pas combien de civils innocents ont été massacrés dans ce pays. On ne sait pas non plus s'il existe un rapport sur la stabilité atteinte jusqu'ici, après deux jours d'attaques aériennes.


However, this is the perfect opportunity, Commissioner Dalli, for you to take a fresh look at the matter and reach a new conclusion after all the years of procrastination – and I would suggest that you use different members of your staff to those that have been responsible for the protracted proceedings thus far. I would be happy to discuss this with you or, even better, I would like to see you get together with the petitioner and come up with a solution.

Monsieur le Commissaire Dalli, après des années d’atermoiements, vous avez aujourd’hui une occasion excellente de jeter sur ce problème un regard neuf et de tirer de nouvelles conclusions. Je suggère, d’ailleurs, que vous choisissiez, dans votre équipe, des personnes qui ne sont en rien responsables du retard de procédure. Je suis tout disposé à discuter avec vous, mais il serait préférable que vous rencontriez le demandeur et que vous trouviez une solution.


This report, however, refers to area after area in which the EU has thus far failed in research and development.

Cependant, ce rapport énumère les domaines dans lesquels l’UE a échoué en matière de recherche et développement.


Our support to the opening of negotiations after the European Council in December 2004 – he added – should consolidate the efforts that are needed to continue with the progress achieved thus far, particularly concerning the respect of human and workers rights”.

« Notre soutien à l’ouverture des négociations, après le Conseil européen de décembre 2004 - a-t-il repris - veut renforcer et confirmer l’effort nécessaire pour poursuivre les progrès déjà accomplis notamment en matière des droits de l’Homme et des travailleurs».


These matters have been settled thus far by "gentlemen's agreements" between each Member State and Eurostat, sometimes after prolonged and difficult negotiations.

Ces questions sont réglées pour l'heure par des gentlemen's agreements entre chaque État membre et Eurostat, parfois après de longues et difficiles négociations.


I also pointed out that we have thus far authorised eight national subsidies after notifications.

J"ai également insisté sur le fait que, jusqu"à présent, nous avons approuvé l"octroi de huit aides nationales, à la suite de notifications.


After listening to what has been stated thus far, I still would like to know whether Bill C-40 violates our international obligations, as has been reported in some newspapers.

Après avoir écouté ce qui a été dit jusqu'à maintenant, je me demande toujours si le projet de loi C-40 viole nos obligations internationales, comme cela a été rapporté dans certains journaux.


The adjustment that has thus far been made by the Minister of Human Resources Development and by the Department of Fisheries and the Minister of Fisheries to the TAGS program has been made after consultation, a foreign concept to the Reform Party, with the fishermen's unions representatives.

Le rajustement qui a été fait jusqu'à présent, par le ministre du Développement des ressources humaines et le ministre des Pêches, à la stratégie du poisson de fond de l'Atlantique a été fait après consultation, un principe totalement étranger au Parti réformiste, auprès des représentants des syndicats de pêcheurs.


Thus far we have had a good vigorous debate, meeting all the criteria of good parliamentary debate. I hope that will continue after question period.

Jusqu'à maintenant, nous avons eu un débat animé qui répond à tous les critères d'un bon débat parlementaire et j'espère que cela continuera après la période des questions.


Seven years after launching the concept of a “European Research Area”, the Commission aims to open up new perspectives to build on the progress achieved thus far.

Sept ans après avoir lancé le concept d’«Espace européen pour la recherche», la Commission entend ouvrir de nouvelles perspectives afin d’aller au-delà des progrès réalisés jusqu’ici.




Anderen hebben gezocht naar : been achieved thus     thus far after     protracted proceedings thus     new conclusion after     has thus     area after     progress achieved thus     negotiations after     been settled thus     sometimes after     have thus     national subsidies after     been stated thus     after     been made after     thus     will continue after     seven years after     thus far after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thus far after' ->

Date index: 2024-12-11
w