Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thursdays say thursday " (Engels → Frans) :

If we're trying to get a report written, I think we have to say Thursday is the last day for witnesses.

Si nous voulons rédiger un rapport incessamment, je crois qu'il nous faudrait établir que jeudi sera notre dernière journée d'audition de témoins.


I do not want anybody to leave this Parliament when they go home on Thursday saying that we have let industry off the hook – that is not the case.

Je ne veux pas que quiconque quitte ce Parlement pour rentrer chez lui jeudi convaincu que nous avons permis à l’industrie d’échapper aux conséquence de ses actes - ce n’est pas le cas.


Chair, I would say Thursday we probably could provide an answer.

Monsieur le président, je vous dirais que nous pourrons probablement vous répondre jeudi.


I think we can achieve this goal gradually, with the first exercise of this kind in spring, then the establishment of a tradition in this House, so that no one can ever say again, when you examine human rights outside the Union on Wednesdays or Thursdays, ‘You have not put your own house in order’. Let us do it together!

Je pense que nous pouvons y arriver progressivement avec, au printemps, le premier exercice de ce style, puis l’instauration d’une tradition dans cette maison pour que plus jamais quelqu’un ne puisse dire lorsque mercredi, jeudi, vous allez vous occuper des droits de l’homme à l’extérieur de l’Union «Vous n’avez pas mis en ordre votre propre maison» Faisons-le ensemble!


The Chair: The problem with Tuesdays and Thursdays say Thursday morning, which sounds like an ideal solution is that the committees are really running hard on Tuesdays and Thursdays.

La présidente: Le problème avec les mardis et les jeudis—disons le jeudi matin, qui semble offrir la solution idéale—c'est que ce sont des journées très occupées pour les comités.


It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


Mrs. Marlene Jennings: In answer to Mr. McKay's question as to whether or not Bill C-23 would be ready for this time next week, I would say Thursday of next week.

Le président: Madame Jennings. Mme Marlene Jennings: Pour répondre à la question de M. McKay qui désirait savoir si le projet de loi C-23 serait prêt mardi prochain, je dirais plutôt qu'il serait prêt jeudi prochain.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


For example, when I worked with individuals suffering from AIDS and the psychological problems that involves, many things often interfered with a person's capacity to keep an appointment at, say, Thursday at 10 a.m. halfway across the city.

Lorsque je travaillais, par exemple, avec des sidatiques qui avaient des problèmes psychologiques afférents, j'ai constaté que beaucoup de facteurs se liaient pour empêcher les intéressés de respecter un rendez-vous, le jeudi à 10 heures, par exemple, si ce rendez-vous se trouvait à l'autre bout de la ville.




Anderen hebben gezocht naar : say thursday     home on thursday     thursday saying     would say thursday     wednesdays or thursdays     tuesdays and thursdays say thursday     these thursday     many     thursday     involves many     thursdays say thursday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thursdays say thursday' ->

Date index: 2024-10-26
w