Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jumpers with the longest jumps
Lead a throw with the shoulder
Lead with the shoulder
Throwers with the longest throws

Traduction de «throwers with the longest throws » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
throwers with the longest throws

lanceurs ayant atteint les plus longues distances [ lanceuses ayant atteint les plus longues distances ]


jumpers with the longest jumps

sauteurs ayant réussi les sauts les plus longs [ sauteuses ayant réussi les sauts les plus longs ]


lead a throw with the shoulder [ lead with the shoulder ]

conduire un lancer avec l'épaule [ conduire avec l'épaule ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 373 Ms. Françoise Boivin: With regard to reports of sexual harassment in federal workplaces since 2000, broken down by year and divided by department: (a) what is the number of reported instances of sexual harassment; (b) what is the number of resolved complaints; (c) what is the number of unresolved complaints; (d) what is the number of disciplinary actions stemming from complaints; (e) what is the shortest period in which a complaint was resolved; (f) what is the longest period in which a complaint ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 373 Mme Françoise Boivin: En ce qui concerne les cas de harcèlement sexuel en milieu de travail dans la fonction publique fédérale signalés depuis 2000, ventilés par année et par ministère: a) quel est le nombre de cas de harcèlement sexuel qui ont été signalés; b) quel est le nombre de plaintes qui ont été réglées; c) quel est le nombre de plaintes qui n’ont pas été réglées; d) quel est le nombre de mesures disciplinaires prises à la suite de plaintes; e) quelle a été la plus courte période pour le règlement d’une plainte; f) quelle a été la plus longue période pour le règlement d’une plainte, en ...[+++]


If the forestry industry in British Columbia is to be saved, it is time for the Liberal government to begin governing for all of Canada and to throw itself at this crisis with as much vigour as it throws at problems where it can harvest votes.

Si l'on veut sauver le secteur forestier de la Colombie-Britannique, le moment est venu pour que le gouvernement libéral commence à gouverner pour tout le Canada et s'attaque à cette crise avec autant de vigueur qu'il le fait face à des problèmes qui peuvent lui procurer des votes.


We know that. From that standpoint, the NDP members are always throwing out different figures and if I have not heard them, chances are most Canadians have not either because they pick them out of their back pocket and just throw them out in terms of trying to scare people about the sort of system we are contemplating and are about to engage in discussions with the Americans.

Ainsi, les députés néo-démocrates sont toujours en train de citer toutes sortes de chiffres, et si je n'ai pas vu ces chiffres il est probable que la majorité des Canadiens ne les ont pas vus non plus, parce que les néo-démocrates sortent ces chiffres de leur poche et nous les lancent à la figure pour essayer de faire peur aux gens en ce qui a trait au système que nous envisageons et aux discussions que nous sommes sur le point d'amorcer avec les Américains.


With Randy Ferbey skipping and throwing third stones, Dave Nedohin throwing skip rocks, Scott Pfeifer at second and Marcel Rocque lead, they took on the world's best and brought the crown home to Canada where it belongs.

Le skip et troisième joueur Randy Ferbey, et ses coéquipiers Dave Nedohin, quatrième joueur, Scott Pfeifer, deuxième joueur, et Marcel Rocque, premier joueur, se sont frottés aux meilleures équipes du monde et ont rapporté le titre au Canada, où il a sa place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think the former whip, Senator Hébert, thought the longest serving Quebec organizer should be sitting with the longest serving Alberta organizer.

Je crois que l'ancien whip, le sénateur Hébert, pensait que l'organisateur ayant le plus d'ancienneté au Québec devait être assis avec l'organisateur albertain aux plus longs états de service.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throwers with the longest throws' ->

Date index: 2023-06-30
w