Given the need for mountain populations and communities to become more
active and to allow them to benefit more directly from the measures designed to assist them, to take better account of the positive effects of 'soft' measures with regard to infrastructures and production structures and bearing in mind that
increased know-how through exchange of experience with other regions is vital for the future of European mountain regions, it is proposed that, under the new initiative on cross-border, international and interregional cooperatio
...[+++]n set out in Agenda 2000, a specific sub-programme should be drawn up for mountain regions, so as to allocate an appropriate budget share to these regions in future programmes, disseminate information and ensure fair competition for isolated mountain regions.Vu la nécessité de rendre les populations et les communautés montagnardes plus actives et plus directement bénéficiaires des mesures prises en leur faveur, de mieux prendre en compte les retombées positives des mesures "douces" concernant les infrastructures et les structures de production, sachant enfin qu'un savoir-faire accru grâce à l'échange d'
expériences entre les régions est primordial pour l'avenir des zones de montagne européennes, il est proposé de mettre sur pied, dans le cadre de la nouvelle initiative sur la "coopération transfrontalière, internationale et interrégionale", telle qu'elle figure dans l'Agenda 2000, un "sous-pr
...[+++]ogramme" spécifique pour les zones de montagne, en allouant par exemple une proportion équitable du budget à ces zones dans les futurs programmes, afin de diffuser l'information et de garantir une concurrence équitable aux régions montagneuses isolées.