Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Through their work experience
To prove their family relationship through a DNA test
Use motivational incentives in addiction counselling

Vertaling van "through their testimony " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the parties may address the Court only through their representatives or their lawyers

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


Conservation projects in towns and villages intended to rehabilitate, through an integrated approach, monuments and their immediate environment within their surrounding public space

projets de conservation dans les villes et les villages visant à réhabiliter, selon une approche intégrée, le monument et ses abords dans l'espace public qui l'entoure


apply motivational incentives in counselling for addiction | encourage clients to change their behaviour through use of motivational techniques | apply motivational incentives in addiction counselling | use motivational incentives in addiction counselling

utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions


to prove their family relationship through a DNA test

prouver le lien de parenté au moyen du test ADN


AES Vision: The Atmospheric Environment Service; people providing a quality service through science for a sustainable benefit of Canadians and their environment

Vision SEA : Des gens offrant des services de qualité par l'entremise de la science pour réaliser des bénéfices durables pour les Canadiens et l'environnement


RG-4 Regulatory Guidance: Disposal of animals, their products or by-products through commercial inedible rendering

RG-4 Directives réglementaires : L'élimination des animaux, de leurs produits ou de leurs sous-produits par les usines d'équarrissage commerciales


through their work experience

en invoquant leur expérience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following two days of testimony and volumes of information, the department found that scientists did not, through their testimony or documents, provide evidence to support their complaints.

Après deux jours de témoignages et la présentation d'une foule de renseignements, le ministère a conclu que les scientifiques n'avaient pas réussi, par leur témoignage ou des documents, le bien-fondé de leurs plaintes.


6. Deplores the fact that in the Russian Federation law and justice are being used as political instruments in breach of international law and standards, thus allowing the sentencing of the Ukrainian film-maker Oleg Sentsov and of Olexandr Kolchenko to 20 years’ and 10 years’ imprisonment respectively for expressing their views reflecting an active pro–Ukrainian position against the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation; points out, in any case, that they should not have been tried in a military court and that all testimony gained through torture a ...[+++]

6. déplore le fait que dans la Fédération de Russie, le droit et la justice sont utilisés comme des instruments politiques, en violation de la législation et des normes internationales, ayant permis de la sorte la condamnation du cinéaste Oleg Sentsov et d'Alexander Koltchenko à 20 ans et 10 ans de prison respectivement pour avoir exprimé leurs opinions, reflétant une position active en faveur de l'Ukraine et contre l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie; fait observer, en tout état de cause, qu'ils n'auraient pas dus être jugés par un tribunal militaire et qu'une déposition obtenue par la torture et par d'autres m ...[+++]


6. Deplores the fact that in the Russian Federation law and justice are being used as political instruments in breach of international law and standards, thus allowing the sentencing of the Ukrainian film-maker Oleg Sentsov and of Olexandr Kolchenko to 20 years’ and 10 years’ imprisonment respectively for expressing their views reflecting an active pro‑Ukrainian position against the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation; points out, in any case, that they should not have been tried in a military court and that all testimony gained through torture a ...[+++]

6. déplore le fait que dans la Fédération de Russie, le droit et la justice sont utilisés comme des instruments politiques, en violation de la législation et des normes internationales, ayant permis de la sorte la condamnation du cinéaste Oleg Sentsov et d'Alexandre Koltchenko à 20 ans et 10 ans de prison respectivement pour avoir exprimé leurs opinions, reflétant une position active en faveur de l'Ukraine et contre l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie; fait observer, en tout état de cause, qu'ils n'auraient pas dus être jugés par un tribunal militaire et qu'une déposition obtenue par la torture et par d'autres m ...[+++]


6. Deplores the fact that in the Russian Federation law and justice are being used as political instruments in breach of international law and standards, thus allowing the sentencing of the Ukrainian film-maker Oleg Sentsov and of Olexandr Kolchenko to 20 years’ and 10 years’ imprisonment respectively for expressing their views reflecting an active pro–Ukrainian position against the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation; points out, in any case, that they should not have been tried in a military court and that all testimony gained through torture a ...[+++]

6. déplore le fait que dans la Fédération de Russie, le droit et la justice sont utilisés comme des instruments politiques, en violation de la législation et des normes internationales, ayant permis de la sorte la condamnation du cinéaste Oleg Sentsov et d'Alexander Koltchenko à 20 ans et 10 ans de prison respectivement pour avoir exprimé leurs opinions, reflétant une position active en faveur de l'Ukraine et contre l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie; fait observer, en tout état de cause, qu'ils n'auraient pas dus être jugés par un tribunal militaire et qu'une déposition obtenue par la torture et par d'autres m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As much as I would like to agree with my colleague on his entire speech, I can only say that his observations are correct and I share his concerns over what we heard collectively as a committee, but I am confused as to why he is defending a motion that falls short of the very points that he has identified as being necessary to provide justice and reconciliation (1745) Mr. Jeremy Harrison: Mr. Speaker, as the member for Winnipeg Centre mentioned, he sat through the testimony as I and other members of the committee did which really was incredibly moving testimony from witn ...[+++]

J'aimerais bien être d'accord avec mon collègue sur l'ensemble de son intervention, mais je peux seulement dire que ses observations sont exactes et que je partage son inquiétude sur ce que nous avons entendu en tant que comité. Par contre, je ne comprends pas pourquoi il se porte à la défense d'une motion d'où sont absents les points qu'il disait lui-même être nécessaires pour assurer la justice et la réconciliation (1745) M. Jeremy Harrison: Monsieur le Président, à l'instar du député de Winnipeg-Centre, d'autres membres du comité et moi-même avons assisté aux témoignages extrêmement touchants de personnes qui, en venant raconter leur ...[+++]


16. Considers it implausible, on the basis of the testimonies and documents received to date, that certain European governments were not aware of the activities linked to extraordinary rendition taking place on their territory; in particular, considers it utterly implausible that many hundreds of flights through the airspace of several Member States, and a similar number of movements in and out of European airports could have take ...[+++]

16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le rapport entre ces vols ...[+++]


Through their testimony and their involvement in the consultation process, they defended their interests against the government and thus the merits of this legislation.

Par leurs témoignages et leur implication dans le processus de consultation, ceux-ci ont su défendre leurs intérêts face au gouvernement, et par le fait même, le bien-fondé de cette loi.


Honourable senators, throughout our hearings, there was one question that consistently found its way through both testimony and discussion: What about the children; what are their views?

Honorables sénateurs, tout au long de nos audiences, une question est revenue constamment dans les témoignages et la discussion: quelles sont les opinions des enfants?


Through the affiliates of the international trade union organisations, local industry and NGOs, developing countries could be involved in the consultation process and invited to give testimonies on their experiences.

par le biais des représentants des organisations syndicales internationales ainsi que des entreprises et des ONG locales, les pays en développement pourraient être associés au processus de concertation et invités à témoigner de leurs expériences;


The public sees a commission counsel who leads the witnesses through their testimony, introduces documentary evidence, protects the witnesses and explores all facets of the issue.

La population voit un avocat de la commission guidant les témoins durant leur témoignage, présentant des preuves documentaires, protégeant les témoins et examinant tous les aspects des diverses questions.




Anderen hebben gezocht naar : through their work experience     through their testimony     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through their testimony' ->

Date index: 2024-03-14
w