Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through my colleague pascal lamy » (Anglais → Français) :

My colleague Pascale is familiar with many others that the commissioner monitors.

Ma collègue Pascale connaît les nombreux autres codes suivis par le commissaire.


Moreover, the bill is, in our view, clearly incompatible with the USA's WTO obligations and other basic telecommunications agreements and the Commission through my colleague Pascal Lamy has certainly made this very clear to our American counterparts.

Par ailleurs, ce projet de loi est, selon nous, tout à fait incompatible avec les obligations prises par les États-Unis dans le cadre de l'OMC et d'autres accords de télécommunications fondamentaux, ce que la Commission a signifié très clairement à nos homologues américains par l'entremise de Pascal Lamy.


It was on the basis of the debate that started in Rio that back in 1999 my predecessor Pascal Lamy launched the first sustainability impact assessments – or SIAs.

C’est sur la base du débat qui a débuté à Rio que mon prédécesseur, Pascal Lamy, a lancé en 1999 les premières évaluations de l’impact sur le développement durable ou EID.


That is why I fully support my colleague Pascal Lamy - the Commissioner for trade - in denouncing the illegal safeguard measures taken by the United States government on steel in March of this year.

C'est pourquoi je soutiens pleinement mon collègue Pascal Lamy, commissaire en charge du commerce, lorsqu'il dénonce les mesures de protection illégales prises pour l'acier par le gouvernement des États-Unis en mars de cette année.


It is true that the President of the Commission, my colleagues Pascal Lamy and Poul Nielson and myself were all confronted during that summit with a litany of complaints about the slow delivery of European Union assistance.

Il est vrai que le Président de la Commission, mes collègues Pascal Lamy et Poul Nielson et moi-même, avons été confrontés pendant le sommet à une litanie de plaintes sur la lenteur de la mise en œuvre de l'aide de l'Union européenne.


As my colleague Pascal Lamy has already pointed out, agriculture is set to play a major role in the Millennium Round.

Comme mon collègue Pascal Lamy l'a déjà indiqué, l'agriculture jouera un rôle important lors du cycle de négociations du millénaire.


Here I am working closely with my colleague, Pascal Lamy.

À cet égard, je travaille en étroite collaboration avec mon collègue, M. Lamy.


First, I should like to endorse in the most glowing terms possible the encomium that he delivered to my colleague, Commissioner Lamy, for the way he conducted these negotiations.

Avant tout, permettez-moi de partager avec un enthousiasme non dissimulé l’éloge qu’il a fait de mon collègue, le commissaire Lamy, sur la façon dont il a conduit ces négociations.


First, I should like to endorse in the most glowing terms possible the encomium that he delivered to my colleague, Commissioner Lamy, for the way he conducted these negotiations.

Avant tout, permettez-moi de partager avec un enthousiasme non dissimulé l’éloge qu’il a fait de mon collègue, le commissaire Lamy, sur la façon dont il a conduit ces négociations.


My colleagues Pascal Lamy and Franz Fischler have been working extremely hard to meet this objective.

Mes collègues, MM. Pascal Lamy et Franz Fischler, ont travaillé très dur en ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through my colleague pascal lamy' ->

Date index: 2023-10-31
w