Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "through its worst crisis since " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity in a somewhat different way than my colleagues, to pass along some of the comments that have been received in my office from families that are struggling to get through the worst crisis since the Great Depression.

Je voudrais profiter de l'occasion pour faire valoir, d'une façon un peu différente de celle de mes collègues, certains commentaires reçus à mon bureau de la part de familles qui sont aux prises avec la pire crise depuis la grande dépression.


Farmers are going through the worst crisis since the thirties.

Les agriculteurs vivent la pire crise depuis les années 1930.


They believe that the deficits are primarily the product of bad intentions on the part of those States, as though the neoliberal model that you never question had not just been through its worst crisis since 1929, and as if it were not already leading to pressure on the buying power of ordinary people and causing a massive contraction in tax income: two problems that were at the root of the rise in private and public indebtedness in the first place.

Ils croient que les déficits sont principalement le fruit de la seule mauvaise volonté des États, comme si le modèle néolibéral que vous ne mettez jamais en cause n’avait pas subi sa plus grave crise depuis 1929, comme s’il n’organisait pas déjà une pression sur le pouvoir d’achat du plus grand nombre et une contraction massive des recettes fiscales, ces deux phénomènes étant précisément à l’origine de la montée de l’endettement privé et de la dette publique.


The world economy, including Europe, has experienced the worst crisis since the Great Depression and we have had to draw the necessary conclusions.

L’économie mondiale, y compris l’Europe, a connu sa pire crise depuis la grande dépression, et nous avons dû en tirer les nécessaires conclusions.


– (PT) At a time when Japan is facing its worst crisis since World War II, following the earthquake and tsunami that devastated the country on 11 March, I would like to join the expression of complete solidarity with the Japanese people and Parliament's call for the EU and its Member States to extend to the affected regions all the help and aid needed at a humanitarian, technical and financial level, as a matter of urgency.

– (PT) Alors que le Japon fait face à la crise la plus grave depuis la seconde guerre mondiale, après le tremblement de terre et le tsunami qui ont dévasté le pays le 11 mars dernier, je voudrais me joindre aux expressions de solidarité à l’égard du peuple japonais et à l’appel lancé par le Parlement européen à l’UE et à ses États membres d’apporter, en priorité, aux régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.


My second major remark: we are experiencing the worst crisis since World War II at a global level.

Deuxième remarque importante: nous sommes en train de vivre la crise mondiale la plus grave depuis la seconde guerre mondiale.


– Madam President, world capitalism is experiencing its worst crisis since the Great Depression.

– (EN) Madame la Présidente, le capitalisme mondial traverse sa pire crise depuis la grande dépression.


The Immigration and Refugee Board of Canada, the IRB, has been going through the worst crisis of its existence since the Conservatives have come to power.

La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) connaît la pire des crises de son existence depuis la venue des conservateurs.


That is that western farmers are gripped by the worst crisis since the 1930s, and in some respects, a crisis that is greater than that of the great depression.

Les agriculteurs de l'Ouest font face à la pire crise depuis les années 1930, et elle est même à certains égards pire que ce qui s'est produit à ce moment-là.


Over the summer I did begin to realize that we were on track as a church body when articles started appearing in the Brandon Sun, with such headings as: “Farmers Say they Face the Worst Crisis since 30's”, “Loss of Livelihood, Always a Tragic Event”, “No Profits to be Found in Crops”, “Stress calls Soar, Anxiety Ripping through West-Man”.

Pendant l'été, j'ai vraiment commencé à me rendre compte que notre Église était sur la bonne voie quand des articles ont paru dans le Sun de Brandon disant par exemple: «les agriculteurs disent faire face à la pire crise depuis les années 30», «la perte d'un mode de vie est toujours une tragédie», «les récoltes ne permettront pas le moindre bénéfice» et «les appels de détresse se multiplient et l'anxiété envahit la population de l'Ouest».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through its worst crisis since' ->

Date index: 2021-10-21
w