Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9

Vertaling van "through in almost every session " (Engels → Frans) :

Parliament holds 4-day plenary part-sessions almost every month in Strasbourg and additional part-sessions in Brussels.

Le Parlement se réunit lors de périodes de session plénière (4 jours) presque tous les mois à Strasbourg, complétées par des périodes de session additionnelles ayant lieu à Bruxelles.


[9] This graduated process was adhered to in varying combinations in almost every session until 1955, when, since Friday night sittings were then eliminated, Friday night also began to figure in the end-of-session practice.

[9] On a eu recours à ce processus de prolongation graduelle, sous diverses formes, lors de presque toutes les sessions jusqu’en 1955, année où, puisque les délibérations du vendredi soir avaient été supprimées, la tenue de séances ce soir-là a été intégrée à la coutume de fin de session.


Every piece of legislation that makes its way through Parliament—almost every piece, I think—has attached to it a whole series of regulations.

Chaque mesure législative qui est présentée au Parlement—presque chaque mesure, je pense—comporte toute une série de règlements.


It opposes almost everything in the House and votes against almost every bill that comes through the House.

Celle-ci s'oppose à presque toutes les mesures présentées à la Chambre et vote contre presque tous les projets de loi qui y sont proposés.


In Parliament, we have this issue on our agenda for almost every session.

Cette question figure presque à l’ordre du jour de chaque session de notre Parlement.


We have witnessed this at almost every session of the European Parliament since its expansion in 2004.

Nous en avons été témoins lors de presque toutes les sessions du Parlement européen depuis son extension en 2004.


We go through this procedure almost every year, and what we have actually learned from the experience is that the interpretation put on this flexibility has sometimes placed it under some considerable strain.

Nous suivons cette procédure presque chaque année et, à dire vrai, cette expérience nous a appris que l’interprétation qui est faite de cette flexibilité l’a parfois placée sous une pression considérable.


Furthermore – as others have said – almost every country has constructed its network in a radial manner, around its capital, which is a serious obstacle to all those who want to create a different kind of route, such as from Spain to Germany or Italy to the UK without passing, for example, through Paris.

En outre - cela a déjà été dit ici -, presque tous les pays ont construit leur réseau de manière radiale, autour de leur capitale, obstacle sérieux pour tous ceux qui désirent faire un trajet différent, comme aller d'Espagne en Allemagne ou d'Italie au Royaume-Uni sans passer, par exemple, par Paris.


H. whereas preparations for COP5 - to be held later this year - were slow and disappointing at the tenth Session of the Subsidiary Bodies to the UNFCCC (SBSTA10) during its two-week meeting in Bonn (31 May-11 June 1999), with Parties increasingly divided over almost every issue and loopholes threatening to destroy the environmental effectiveness of the treaty; and whereas, regrettably, the EU did not put forward a very strong presence at SBSTA and its weak proposal for a 'ceiling' on the use ...[+++]

H. considérant que lors de la dixième réunion des organes subsidiaires de la CCCC qui s'est tenue à Bonn du 31 mai au 12 juin 1999, soit pendant deux semaines, les préparatifs en vue de la COP5, qui doit encore avoir lieu cette année, n'ont progressé qu'à un rythme lent et de façon décevante, les parties étant de plus en plus divisées sur quasiment toutes les questions et différentes carences menaçant de réduire à néant l'efficacité environnementale du traité; que, malheureusement, l'Union européenne n'a pas fait sentir résolument s ...[+++]


That theme came through in almost every session, and it was significant in all of the regional analyses.

Ce thème est ressorti à presque toutes nos séances et il a occupé une place importante dans presque toutes nos analyses régionales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through in almost every session' ->

Date index: 2022-09-04
w