Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through commissioners diamantopoulou and vitorino » (Anglais → Français) :

I would also like to thank Commissioner Barnier for making himself available for this debate, for the words he spoke at the start of the debate, for his amicable and thoughtful visit to our country, for the statements he made there and also, of course, for the concern shown by the Commission even before that, through Commissioners Diamantopoulou and Vitorino.

Je remercie également le commissaire Barnier d’assister à ce débat, pour les paroles qu’il a prononcées en ouverture du débat, pour la visite aimable et attentionnée qu’il a faite dans notre pays, pour les déclarations qu’il a faites à cette occasion, ainsi que pour l’attention manifestée auparavant par la Commission, à travers les commissaires Diamantopoulou et Vitorino.


So let me thank Commissioner Diamantopoulou for taking this important step, while, at the same time, encouraging the Commission – through you, Commissioner Dimas – to delay no longer in adopting further proposals on comprehensive measures to combat sexual discrimination and to guarantee de facto equality in areas other than employment.

Permettez-moi de remercier la commissaire Diamantopoulou d’avoir pris cette décision importante, tout en encourageant la Commission - à travers vous, Monsieur le Commissaire Dimas - à ne plus retarder l’adoption de propositions supplémentaires relatives à des mesures globales visant à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe et à garantir de facto l’égalité dans d’autres domaines que celui de l’emploi.


The Commission intends to address this 'awareness gap' in many EU companies, particularly small and medium sized enterprises, through a variety of initiatives such as the 'For diversity - against discrimination' programme launched by Commissioner Diamantopoulou earlier this year.

La Commission entend combler ce "manque d'information" dans de nombreuses sociétés européennes, notamment dans les petites et moyennes entreprises, par le biais de différentes initiatives telles que le programme "Pour la diversité - Contre la discrimination", lancé cette année par Mme Diamantopoulou.


So it is no coincidence that, in addition to Mr Barnier, Commissioners Diamantopoulou, Fischler and Vitorino are here today, along with Albert Bore and Roger Briesch, the Presidents of the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.

Ce n'est pas par hasard, en effet, qu'outre M. Barnier sont présents aussi dans cette salle d'autres membres de la Commission, comme Mme Diamantopoulou, M. Fischler et M. Vitorino, ainsi que les présidents du Comité des régions et du Comité économique et social, M. Albert Bore et M. Roger Briesch.


The fact that Commissioner Vitorino is here rather than Commissioner Diamantopoulou is due to the fact that Commissioner Diamantopoulou is attending a meeting of the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council.

Le fait que M. Vitorino soit parmi nous à la place de Mme Diamantopoulou est dû au fait qu’elle participe au Conseil "Affaires sociales".


Nevertheless, I feel that I was only doing my job, as were Mrs Diamantopoulou and Mr Vitorino when they also visited Portugal to express European solidarity by offering words and compassion, but also through tangible action, even though I understand that this can sometimes seem insufficient.

Pour autant, j’ai le sentiment de n’avoir fait que mon travail, comme Mme Diamantopoulou et M. Vitorino lorsqu’ils ont également effectué des visites au Portugal, pour exprimer la solidarité européenne avec des mots, avec de la compassion, mais aussi et encore avec des actes concrets, même si je comprends qu’ils peuvent parfois paraître insuffisants.


In a new policy paper on immigration, integration and employment, Employment and Social Affairs Commissioner, Anna Diamantopoulou, and Justice and Home Affairs Commissioner, Antonio Vitorino, predict that labour migration to the EU will become increasingly necessary to fill job and skill shortages.

Dans un nouveau document d'orientation sur l'immigration, l'intégration et l'emploi, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission chargé de l'emploi et des affaires sociales, et António Vitorino, membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures, estiment qu'il faudra de plus en plus recourir à l'immigration de main-d'œuvre pour combler les pénuries de qualifications et de certaines catégories de main-d'œuvre.


The Committee on Women's Rights had an opportunity for constructive dialogue with two Commissioners, Mrs Anna Diamantopoulou and Mr Antonio Vitorino. We had a most productive discussion, during which our opinions and positions converged on numerous points.

La commission des droits de la femme a eu l'occasion de tenir un dialogue constructif avec deux commissaires, Mme Anna Diamantopoulou et M. Antonio Vitorino, dialogue très productif au cours duquel nous avons pu noter la convergence de nos avis et de nos positions sur de nombreux points.


Commissioner Ana Diamantopoulou and António Vitorino are also expected to urge that greater priority be given to the prevention of trafficking in women and children, as proposed in the Commission's communication on crime prevention .

Mme Ana Diamantopoulou, membre de la Commission, et M. António Vitorino devraient également exhorter à ce qu'une plus grande priorité soit accordée à la prévention de la traite des femmes et des enfants, comme le propose la Commission dans sa communication sur la prévention de la criminalité .


The main aim of these two communications, presented on the initiative of Commissioner António Vitorino, (in agreement with Commissioner Anna Diamantopoulou for the communication on immigration) is to launch as broad as possible a debate within the Community institutions and in civil society to give the current initiatives greater momentum.

Ces deux communications présentées sur l'initiative du Commissaire António Vitorino, (en accord avec la Commissaire Anna Diamantopoulou pour celle concernant l'immigration) ont pour but principal d'ouvrir un débat - le plus large possible - au sein des institutions communautaires et dans la société civile pour accélérer les initiatives en cours.


w