Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «through again what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide to Using the Rural Lens – What do YOU See When You Look Through the Rural Lens?

Guide d'utilisation de la Lentille rurale – Que voyez-VOUS à travers la lentille rurale?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sterner competition from our competitors across the globe, the transition now under way towards the knowledge economy, plus enlargement of the Union through the accession of new countries, once again raise the question as to what place industry occupies in our economy.

La concurrence accrue de nos concurrents au niveau mondial, la transition amorcée vers l'économie de la connaissance et l'élargissement de l'Union à de nouveaux pays posent la question de la place de l'industrie dans notre économie.


When we made all the amendments in Bill C-13 and Bill C-18, adding, as you know, quite a few offences, the issue arose again: What about people who are perhaps serving a sentence for what was a primary designated offence, but for some reason they got through?

Lorsque nous avons préparé les modifications aux projets de loi C-13 et C-18, pour ajouter, comme vous le savez, un bon nombre d'infractions, la question s'est posée à nouveau : que faire avec les gens qui purgeaient peut-être une peine à l'égard d'une infraction primaire, mais qui, pour une raison ou une autre, ne figuraient pas dans la banque?


Again, what it comes down to is that when we get to the point where we have to determine what habitat needs to be protected and we've gone through the whole other process and involving the Governor in Council on all the other steps in that process, when it comes to establishing the habitat, I don't see why we have to go through another arduous process of getting another regulation done through cabinet so that someday, somehow in the future, we would probably kind of get habitat protected.

Encore une fois, une fois qu'on est arrivé au stade de la détermination de l'habitat à protéger, et que l'on est passé par toutes les autres étapes impliquant le gouverneur en conseil, lorsqu'il s'agit de cerner l'habitat, je ne vois pas pourquoi il faudrait repasser par toute une autre procédure compliquée d'approbation d'un règlement en Cabinet afin que, un jour, on parvienne plus ou moins à protéger cet habitat.


We would all benefit by seeing what the overall, top-down plan is for expenditure restraint, how much of the savings of $1.8 billion, ongoing two years out, is achieved through attrition, how much through other measures, and again, what will the impact be on service levels.

Il serait profitable pour nous tous de voir le plan global descendant des restrictions des dépenses, de savoir quel pourcentage des économies de 1,8 milliard de dollars, dans les deux prochaines années, se réaliseront grâce à l'attrition et à d'autres mesures, et encore une fois, de connaître les répercussions sur le niveau des services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am going to read this Directive through again and try to see what the other Members are referring to, for I did not notice these inflexible measures and proposals.

Je vais parcourir à nouveau cette directive pour essayer de repérer ce à quoi les autres membres font allusion, car je n’ai pas remarqué ces mesures et propositions rigides.


Mr. Guy Lauzon: I want to share some time with my colleague, so perhaps I can ask each of you to give me a one-word answer here, just yes or no. If you had to go through again what you went through, would you do the same thing?

M. Guy Lauzon: Comme je veux laisser un peu de temps à mon collègue, je vous demanderai de me répondre chacun par oui ou par non. Si vous deviez recommencer, le feriez-vous?


Once again, we can see that these free trade treaties are trying to push through the window what they were unable to push through the door.

Une fois de plus, nous voyons que ces traités de libre échange tentent de faire passer par la fenêtre ce qui n’est pas passé par la porte.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


Consequently, they will have to go through the whole thing again on the grounds that they have not understood what it is all about.

En conséquence, ils devraient revoir leur copie sous prétexte qu'ils auraient mal compris son contenu.




D'autres ont cherché : through again what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'through again what' ->

Date index: 2022-10-17
w