Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address in answer to the speech from the throne
Address in reply to the speech from the throne
Canada's Youth Ready for Today
From today's point of view
Peacekeeping 1815 to Today
SFT
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Throne
Throne Speech
Throne chair
Today page
Today screen

Vertaling van "throne and today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speech from the Throne [ SFT | Throne Speech ]

discours du Trône


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


Address in reply to the speech from the throne

Adresse en réponse au discours du trône


address in answer to the speech from the throne

adresse en réponse au discours du trône






from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The throne speech today is a reflection of the basic values that we as Canadians hold close to our hearts and the spirit of this commitment is reflected in the creation of a new Canada Corps which will bring the best of Canada's values to the world.

Le discours du Trône d'aujourd'hui reflète les valeurs fondamentales qui nous tiennent à coeur en tant que Canadiens et l'esprit de cet engagement se traduit par la création de Solidarité Canada qui fera partager au reste du monde les meilleures valeurs canadiennes.


Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, yesterday's Speech from the Throne and today's debate highlight the difference and widening gap between those of us in Canada in the NDP who want to build this country as opposed to the government that attempts forgiveness for past sins.

M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, le discours du Trône d'hier et le débat d'aujourd'hui font ressortir la différence et l'écart grandissant entre nous, citoyens du Canada membres du NPD, qui voulons voir ce pays se développer, et les députés ministériels qui cherchent le pardon pour les fautes du passé.


We must also remember today that this great transformation in Europe would not have been possible without Poland, without Solidarity – and let me also say this, lest we forget – without the great intellectual power of the Pole who occupies the papal throne, John Paul II, who told the Polish people: 'Don't be afraid!' This was the basis of Europe's intellectual and political transformation.

Nous devons également nous souvenir aujourd’hui que ce grand changement en Europe n’aurait jamais été possible sans la Pologne, sans Solidarnosc - et je le dis également ici, afin que nous ne l’oubliions pas - sans la grande force morale du Polonais qui occupe le siège de Saint Pierre, Jean-Paul II, qui a crié aux Polonais : N’ayez pas peur ! Ce fut le point de départ du changement moral et politique en Europe !


– Mr President, given that today is the 50th anniversary of the accession of Her Majesty the Queen to the throne of the United Kingdom, could we not make a special note of that and send her felicitations and congratulations on fifty years of a glorious reign?

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que nous célébrons aujourd'hui le 50e anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth II, ne pourrions-nous pas faire une note spéciale et lui adresser nos félicitations pour ces cinquante années d'un merveilleux règne ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, given that today is the 50th anniversary of the accession of Her Majesty the Queen to the throne of the United Kingdom, could we not make a special note of that and send her felicitations and congratulations on fifty years of a glorious reign?

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que nous célébrons aujourd'hui le 50e anniversaire de l'accession au trône de la Reine Élisabeth II, ne pourrions-nous pas faire une note spéciale et lui adresser nos félicitations pour ces cinquante années d'un merveilleux règne ?


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Madam Speaker, I am pleased to represent the people of Selkirk—Interlake and to speak to the throne speech today.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de représenter la population de Selkirk«Interlake et de participer au débat sur le discours du Trône.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to the throne speech today and to be back with colleagues on this side of the House.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir l'occasion, aujourd'hui, de parler du discours du Trône et d'être de retour parmi mes collègues, de ce côté de la Chambre.


Since the government did not address this in the last throne speech, today I will present three of the seven measures being called for jointly by the Shipbuilders' Association of Canada, which represents the owners of all the major shipyards in Canada; the Fédération de la métallurgie CSN; the Marine Workers Federation (CAW Canada), representing maritime workers primarily; and the Shipyard General Workers' Federation of British Columbia.

Comme le gouvernement n'en a pas parlé dans le dernier discours du Trône, je veux présenter aujourd'hui trois des sept mesures demandées conjointement par l'Association de la construction navale du Canada, qui réunit les propriétaires de tous les plus importants chantiers maritimes au Canada, la Fédération de la métallurgie de la CSN, la Fédération des travailleurs de la construction navale du Canada, qui appartient à la TCA Canada et qui représente surtout les travailleurs des Maritimes, ainsi que la Fédération des travailleurs des c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'throne and today' ->

Date index: 2021-11-21
w