All of this is not necessarily a criticism of the existing bill, which after all only takes us a short distance down a very hypothetical road. It simply suggests that when and if the specifics of the bill are identified—when, for example, a threshold is defined—it cannot be assumed that western Canadians will be onside.
Tout cela ne constitue pas nécessairement une critique du projet de loi actuel, qui, après tout, ne nous entraîne pas très loin sur une voie très hypothétique; cela veut simplement dire qu'on ne peut pas présumer que les Canadiens de l'Ouest donneront leur approbation aux modalités spécifiques du projet de loi si elles sont définies et lorsqu'elles le seront—si, par exemple, un seuil est déterminé.