Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three men were sentenced " (Engels → Frans) :

P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; whereas in September 2014, eight men were sentenced to three ...[+++]

P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu'en septembre 2014, huit hommes ont été condamnés à trois ans de prison pour débauche sur la base d'une vidéo en ligne montrant ce qui ressemble à la célébration d'un "mariage gay" ...[+++]


K. whereas a large number of human rights defenders, opposition figures and youth activists have been arbitrarily arrested, charged and sentenced in relation to their peaceful activities on the basis of the Assembly Law; whereas prominent activists, such as the blogger Ahmed Douma, the April 6 leaders Mohamed Adel and Ahmed Maher, and the human rights lawyer Mahinoor El-Masry have been sentenced to three years in jail for allegedl ...[+++]

K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé cette nouvelle loi; que le blogueur Alaa Abdoul Fattah et 24 autres prévenus ont été condamnés à quinze ...[+++]


They were caught emplacing IEDs and were killed as a result. All three men were known as Qari Saifullah Tokhi's men.

Tous trois étaient connus pour être des hommes de Qari Saifullah Tokhi.


whereas Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik, Vasil Parfiankou, members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau, were sentenced to three to four years’ imprisonment in a high-security colony in connection with the demonstrations of 19 December 2010; whereas, as their lawyers have stated, the authorities failed to prove their guilt,

considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres de l'équipe de campagne électorale d'Uladzimir Niakliayeu et d'Andrei Sannikaudes, candidats de l'opposition démocratique, ont été condamnés à 3, voire 4 ans d'emprisonnement dans une colonie pénitentiaire de haute sécurité à la suite des manifestations du 19 décembre 2010; que les autorités n'ont pas, selon leurs avocats, démontré leur culpabilité,


What we are actually discussing here is whether it is legitimate in Europe – because this is a European issue – for a military corvette to confront three men and three women on the high seas and prevent them from reaching a Portuguese port, when they were on a legal vessel and were providing a medical service that has been duly legalised in another Member State.

Ce dont nous débattons en fait ici, c’est de savoir s’il est légitime en Europe - car il s’agit bien d’une question européenne - qu’une corvette militaire se rende en haute mer et s’oppose à trois hommes et trois femmes, les empêche d’accoster dans un port portugais alors qu’ils se trouvent sur un bateau en règle et qu’ils fournissent un service médical qui a été dûment légalisé dans un autre État membre.


B. whereas the three men were sentenced to five years in prison on charges of conspiracy to commit acts of sabotage and terrorism, but serious doubts persist as to the fairness of the trial and the independence of the court; whereas two observers from the Moroccan Bar Association and the International Federation of Human Rights Leagues were prevented from attending the trial,

B. considérant que les trois hommes ont été condamnés à cinq ans de prison pour conspiration sous forme d'actes de sabotage et de terrorisme, mais que de sérieux doutes subsistent quant à l'équité du procès et à l'indépendance du tribunal; que deux observateurs de l'Association du barreau marocain et de la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme se sont vu empêcher d'assister au procès,


But the conduct and outcome of the second trial were unexpected since the 21 men previously sentenced were re-sentenced to the maximum sentence of 3 years.

Mais la conduite et le résultat du second procès se sont révélés inattendus, puisque les 21 hommes auparavant condamnés ont été à nouveau condamnés à la peine maximale de 3 ans.


39. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC [6]; considers that parental leave, with a simultaneous guarantee of job retention, should be taken up by both fathers ...[+++]

39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parentalconclu par l'UNICE, le CEEP et la CES [6]; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficie ...[+++]


In the last renewal of the term of office of the members, three more women were appointed instead of three men.

Lors du dernier renouvellement des mandats, trois hommes ont été remplacés par des femmes.


In the last renewal of the term of office of the members, three more women were appointed instead of three men.

Lors du dernier renouvellement des mandats, trois hommes ont été remplacés par des femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three men were sentenced' ->

Date index: 2022-10-07
w