Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three is what senator eaton said " (Engels → Frans) :

Number three is what Senator Eaton said earlier, and she hit the nail on the head: We need to be always farming with future generations in mind.

Mon troisième point se rapporte à ce que la sénatrice Eaton a dit tout à l'heure, et elle a frappé en plein dans le mille : nous devons toujours adopter des pratiques agricoles en fonction des générations futures.


The key is partnerships and what Senator Eaton said about being connected to community.

La clé de la réussite réside dans les partenariats et dans ce que le sénateur Eaton a dit au sujet de l'intégration au sein de la communauté.


People might say what Senator Eaton said, which is, " The way I define gender equality is different than the way you define it; I define it in always having a particular relationship with my husband" .

Certaines pourraient dire, comme le sénateur Eaton, que leur définition de cette notion diffère de la nôtre, que c'est, par exemple, le fait de toujours avoir une relation particulière avec leur mari.


Senator Plett: Further to what Senator Eaton said about the percentage of wood in a building, what percentage of wood would there now be in a typical 10, 15 or 20-storey building?

Le sénateur Plett : Outre ce qu'a dit le sénateur Eaton au sujet du pourcentage de bois dans un édifice, quel pourcentage de bois retrouverait-on dans un édifice de 10, 15, ou 20 étages, en moyenne?


Senator Plett: I want to echo, first, what Senator Eaton said.

Le sénateur Plett : Je veux d'abord me faire l'écho des propos du sénateur Eaton.


From the EU side, this is what President Donald Tusk very clearly said three days ago.

C'est d'ailleurs de notre côté, du cotê de l'Union ce qu'a dit très clairement il y a trois jours le Président Donald Tusk.


Speaking at the joint press conference, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker said: "More steps have been taken in the last three years than in the previous twenty; Ukraine should be proud of what it has achieved".

S'exprimant lors de la conférence de presse commune, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons fait plus de progrès ces trois dernières années que lors des vingt années qui ont précédé; l'Ukraine devrait être fière de ce qu'elle a réalisé».


It is important for the Commissioners also today to emphasise at least three things in addition to what has been said in the House: firstly, that there is no question of harmonisation; secondly, that we shall not accept any form of deterioration whatsoever and shall step in if we see the systems weakened; and, thirdly, that we shall not accept unintended consequences and fraud.

Il importe également que les Commissaires soulignent aujourd’hui au moins trois choses en plus de ce qui a été dit au sein de cette Assemblée: premièrement, qu’il n’est pas question d’harmonisation; deuxièmement, que nous n’accepterons aucune forme de détérioration quelle qu’elle soit et que nous interviendrons si nous voyons que les systèmes s’affaiblissent; troisièmement, que nous n’accepterons ni conséquences imprévues ni fraude.


(a) Should the issuing authority specify the obligation (relating to the three "classical dangers", i.e. the dangers of re-offending, flight and suppression of evidence) to be complied with by the suspected person under the non-custodial pre-trial supervision measure in a form (in line with what has been said above) letting the executing authority decide coercive measures other than detenti ...[+++]

a) L'autorité d'émission devrait-elle préciser l'obligation (concernant les trois «risques classiques» - récidive, fuite, et destruction des preuves) que le suspect doit respecter dans le cadre de la mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté, en laissant à l'autorité d'exécution le soin (conformément à ce qui a été dit plus haut) d'ordonner des mesures coercitives autres que le placement en détention en cas de manquement à l'obligation en question?


That was also what Mrs Maes said first of all, so it would be easiest if we voted separately on each of these three words, then we shall have the majority opinion of the Parliament on each of the three words. The request itself is unclear.

C'est d'ailleurs la toute première chose que Mme Maes a dite et le plus simple est donc de voter séparément sur chacun de ces trois termes. On aura alors l'avis de la majorité du Parlement sur chacun des trois termes.




Anderen hebben gezocht naar : what senator eaton     number three is what senator eaton said     partnerships and what     what senator     senator eaton said     might say what     say what senator     wood would     further to what     senator     what     clearly said three     very clearly said     last three     proud of what     least three     addition to what     question     has been said     three     line with what     suspected person     these three     also what     mrs maes said     three is what senator eaton said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three is what senator eaton said' ->

Date index: 2022-03-29
w