So this is an issue that's at the centre of our national policy and at the centre of foreign policy, so that I, for example, at the British High Commis
sion in Ottawa have three members of staff working almost full time on the issue of climate change, and I have one in Vancouver, and that was a decision made by my foreign secretary, that he would reduce m
y resources in some areas but insisted that because this was the top priority for the foreign office, I should have the resources to be able to conduct effective policy in this country
...[+++] on that subject.
C'est donc un problème qui est au centre même de notre politique nationale et de notre politique étrangère, si bien qu'au Haut-Commissariat britannique, par exemple, trois de mes collaborateurs travaillent presque à temps plein sur le dossier du changement climatique, en plus d'un autre qui est à Vancouver. En outre, mon secrétaire aux Affaires étrangères aurait été disposé à réduire mes ressources dans certains secteurs, mais comme cette question est la grande priorité du Foreign Office, il a insisté pour que j'aie les ressources voulues afin de mener au Canada une politique efficace dans ce dossier.