Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse potential threats against national security
CUTA
Coordinating Unit for Threat Analysis
Coordination Unit for Threat Analysis
Coordination Unit for Threat Assessment
Crime against the peace
Crime against the security of the State
Determine security threats
Diagnose safeguarding threats
Employment protection
Employment security
Environmental health threats
Environmental threats
Establish security threats
Guaranteed employment
Identify potential threats against national security
Identify security threats
Investigate potential threats against national safety
Job protection
Job security
Medical threats from nuclear hazards
Medical threats from physical hazards
Public health threat
RAS-BICHAT
Risk to employment
Safeguarding jobs
Security of the State
Threat to jobs
Threat to national security
Threat to public health

Traduction de «threat that really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identify potential threats against national security | investigate potential threats against national safety | analyse potential threats against national security | investigate potential threats against national security

analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale


environmental health threats | medical threats from nuclear hazards | environmental threats | medical threats from physical hazards

menaces environnementales


determine security threats | diagnose safeguarding threats | establish security threats | identify security threats

recenser des menaces pour la sécurité


rapid alert system for biological and chemical agent attacks | rapid alert system for biological and chemical agent attacks and threats | rapid alert system for biological and chemical agents and threats of terrorism | rapid alert system for biological and chemical attacks and threats | RAS-BICHAT [Abbr.]

système d'alerte rapide en cas d'attaque par des agents biologiques et chimiques | RAS-BICHAT [Abbr.]


Coordinating Unit for Threat Analysis | Coordination Unit for Threat Analysis | Coordination Unit for Threat Assessment | CUTA [Abbr.] | OCAM/OCAD [Abbr.]

Organe de coordination pour l'analyse de la menace | OCAM [Abbr.]


public health threat | threat to public health

menace pour la santé publique


threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How are you able to explain to Canadians that in spite of all your efforts, and the budget and all the legal imperatives that in fact the threat cannot really come under your surveillance, that the surveillance capacity of CSIS is really of no use to identify these people?

Comment expliqueriez-vous aux Canadiens que malgré tous vos efforts, malgré le budget, et malgré tous les impératifs juridiques, vous ne pouvez vraiment pas assurer de protection contre cette menace, que le SCRS n'est vraiment pas en mesure de déterminer qui sont ces gens?


We cannot tolerate this; the threat is really too great.

Nous ne pouvons tolérer une telle situation; la menace est vraiment trop sérieuse.


When combined with the high level of threats faced by freshwater fishes and amphibians, we can see that the European freshwater ecosystems are really under serious threats that require urgent conservation action".

«Si l'on considère également le niveau élevé des menaces qui pèsent sur les poissons d’eau douce et les amphibiens, on constate que les écosystèmes d'eau douce européens sont véritablement soumis à des menaces graves qui nécessitent de toute urgence l'adoption de mesures de conservation».


Talking on the grounds of human rights, I am prepared to say to you that if the threat is really, extremely grave, then for this limited period of time and under the control of whomever, it may be necessary to collect information—I don't like to say that—on the private lives of Canadian citizens, but it should not be transformed into any kind of system that will stay with us.

Sur le plan des droits de la personne, je suis prêt à admettre que si la menace est vraiment très grave, il est peut-être indispensable de recueillir pendant une période limitée et sous le contrôle de quelqu'un des informations—je le dis avec réticence—sur la vie privée des Canadiens, mais il ne faudrait certainement pas qu'on érige cela en un système permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It's important that instead of looking at the new threats as, say, China replacing the Soviets as the new enemy, or the EU, we should be looking at where the new threats are really coming from.

Plutôt que de prédire que la Chine va se substituer à l'Union soviétique comme le nouvel ennemi, ou encore l'Union européenne, il faut voir les véritables menaces.


In the first place, I believe that we must make it clear to those who might have certain concerns or prejudices about the issue, that Europe really does need a railway network. Europe needs a railway network because it will have to deal with serious environmental problems in the years to come. The public will not forgive us for not developing alternatives to road transport. Furthermore, European Union involvement in railways represents an opportunity for the sector, not a constraint or a threat.

Je crois qu'il faut affirmer d'abord, pour tous ceux qui auraient quelques craintes ou quelques préventions, d'une part, que l'Europe a besoin du chemin de fer, parce qu'elle aura des problèmes d'environnement considérables dans les années à venir - et les opinions publiques ne nous pardonneraient pas de ne pas avoir développé des modes de transport alternatifs à la route - et, d'autre part, parce que l'Europe est une chance pour le ferroviaire et non pas une contrainte ou une menace.


The threat of imprisonment is an approach that really threatens a person’s livelihood!

Agiter le spectre de peines d'emprisonnement est une approche vraiment menaçante pour la vie.


– (DA) I have for many years, in word and deed, been committed to the anti-fascist struggle and the struggles for equal rights and against xenophobia. However, recent events – firstly, what were really threats by the Council of Ministers, then Mr Prodi’s threats against the Austrian Commissioner and, finally, the present decision – are things I cannot support.

- (DA) Je suis personnellement engagé depuis de nombreuses années, tant en paroles que par mes actes, dans la lutte contre le fascisme et la xénophobie ainsi qu'en faveur de la lutte pour l'égalité des droits, mais je ne puis accepter ce qui s'est passé ces derniers temps, d'abord les menaces concrètes prononcées par le Conseil de ministres, ensuite les menaces formulées par M. Prodi à l'encontre du commissaire autrichien et enfin la présente résolution.


But we also know that non-military means and diplomatic means often only really work if a credible, military threat is present in the background.

Or, nous savons aussi que les moyens non militaires et diplomatiques produisent très rarement leurs effets s'ils ne reposent pas sur une menace militaire digne de foi.


This can be exploited, and there can be steps to work with the Government of Pakistan to deal with a threat that really has gone beyond its own control.

C'est quelque chose qui peut être exploité, et il pourrait y avoir des mesures à prendre en collaboration avec le gouvernement du Pakistan pour faire face à une menace qui échappe maintenant à son emprise.


w