Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «threat ever since » (Anglais → Français) :

34. Stresses that the threat of home-grown terrorism in the EU is reaching dangerous new levels ever since Islamic fundamentalists took over land in Syria and Iraq and undertook a worldwide propaganda campaign to join forces with jihadists and to carry out attacks within the EU’s borders;

34. souligne que la menace du terrorisme endogène au sein de l'Union atteint des niveaux aussi inédits qu'inquiétants depuis que les fondamentalistes islamiques contrôlent des territoires en Syrie et en Iraq et mènent une campagne de propagande mondiale pour unir leurs forces aux djihadistes et perpétrer des attaques à l'intérieur des frontières de l'Union;


34. Stresses that the threat of home-grown terrorism in the EU is reaching dangerous new levels ever since Islamic fundamentalists took over land in Syria and Iraq and undertook a worldwide propaganda campaign to join forces with jihadists and to carry out attacks within the EU’s borders;

34. souligne que la menace du terrorisme endogène au sein de l'Union atteint des niveaux aussi inédits qu'inquiétants depuis que les fondamentalistes islamiques contrôlent des territoires en Syrie et en Iraq et mènent une campagne de propagande mondiale pour unir leurs forces aux djihadistes et perpétrer des attaques à l'intérieur des frontières de l'Union;


Ever since the CSIS Act was introduced more than 30 years ago, threats to Canada's security have become increasingly complex, as evidenced by the global nature of terrorism and the mobility of terrorist travellers.

Depuis la présentation de la Loi sur le SCRS il y a plus de 30 ans, les menaces à la sécurité du Canada sont devenues de plus en plus complexes, comme nous pouvons le constater par la nature mondiale du terrorisme et la mobilité des voyageurs terroristes.


Because of that, the Daphne initiative has been under constant threat ever since it started.

C’est pour cette raison que l’initiative Daphné a eu une épée de Damoclès au-dessus de sa tête depuis son lancement.


Article 18, par. 4 of law 3536/2007 provides for a regularization procedure concerning specific categories of third-country nationals who used to live in Greece until 31 December 2004 and who have been living in Greece ever since, provided that they do not constitute a threat to public order and public security.

L’article 18, paragraphe 4, de la loi 3536/2007 prévoit une procédure de régularisation concernant les catégories spécifiques de ressortissants de pays tiers qui vivaient en Grèce jusqu'au 31 décembre 2004 et qui ont toujours vécu en Grèce, dans la mesure où ils ne constituent pas une menace pour l’ordre public et la sécurité publique.


In the face of numerous threats of global terrorism, we know that we can always count on Israel being on the frontline of defence of the free world, as it has been ever since it was established.

Devant les nombreuses menaces causées par le terrorisme global, nous savons que nous pouvons toujours compter sur Israël — et ce, depuis sa création — pour être sur la première ligne de défense du monde libre.


Article 18, par. 4 of law 3536/2007 provides for a regularization procedure concerning specific categories of third-country nationals who used to live in Greece until 31 December 2004 and who have been living in Greece ever since, provided that they do not constitute a threat to public order and public security.

L’article 18, paragraphe 4, de la loi 3536/2007 prévoit une procédure de régularisation concernant les catégories spécifiques de ressortissants de pays tiers qui vivaient en Grèce jusqu'au 31 décembre 2004 et qui ont toujours vécu en Grèce, dans la mesure où ils ne constituent pas une menace pour l’ordre public et la sécurité publique.


You arrived filled with a spirit of distrust of our institution because, ever since we had ceased to be indulgent and had banged our fists on the table, the Commission saw us as a threat and seemed to tremble whenever our institution took the slightest initiative.

Vous êtes arrivé animé d’un esprit de méfiance à l’égard de notre institution puisque, dès lors que nous avions cessé d’être indulgents, que nous avions tapé du poing sur la table, nous apparaissions comme une menace pour la Commission, qui semblait trembler chaque fois que notre institution prenait la moindre initiative.


– (NL) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, when I listen to you both speaking on behalf of the Council and Commission, I should be reassured, but I am not, because we have been living, ever since Hiroshima, under the threat of an atomic war, and this threat is increasing rather than decreasing.

- (NL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, quand je vous entends parler tous deux au nom du Conseil et de la Commission, je devrais être rassuré.


Ever since Canada was created, the law has evolved and we receive powers that enable us to respond to the nature of crime and threats that we face.

Depuis la création du Canada, la loi n'a cessé d'évoluer et nous avons reçu des pouvoirs qui nous ont permis de réagir à la nature des crimes et des menaces auxquels nous étions confrontés.




D'autres ont cherché : the threat     new levels ever     levels ever since     years ago threats     ever     ever since     under constant threat ever since     constitute a threat     greece ever     greece ever since     numerous threats     has been ever     been ever since     threat     institution because ever     under the threat     been living ever     crime and threats     threat ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threat ever since' ->

Date index: 2021-08-12
w