Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financing universities Why are students paying more?

Traduction de «thousands more students » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Business Development Bank of Canada Act and the Canada Student Loans Act to provide for a student loan system that is more supportive of students

Loi modifiant la Loi sur la Banque de développement du Canada et la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants afin de prévoir un régime de prêts d'études plus favorable aux étudiants


One hundred thousand Students for Freedom in South Africa

One Hundred Thousand Students for Freedom in South Africa


Financing universities: Why are students paying more?

Le financement des universités : pourquoi les étudiants paient-ils davantage?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why has the government not done more to help these thousands of students who are looking for work?

Pourquoi le gouvernement n'en fait-il pas davantage pour aider les milliers d'étudiants qui cherchent du travail?


This budget spends one thousand times more on fighter jets than it does on post-secondary students; one thousand times more on megaprisons than it does on youth crime prevention; more for a single day of the G20 than in a year for seniors given a paltry sum of $1.20 a day; more on partisan advertising than on family care; and regrettably nothing for child care.

Ce budget dépense mille fois plus pour des chasseurs à réaction que pour les étudiants du postsecondaire; mille fois plus pour des mégaprisons que pour la prévention de la criminalité chez les jeunes; plus en une seule journée, pour le G20 qu’en un an pour les aînés à qui on accorde la maigre somme de 1,20 $ par jour; plus pour la publicité partisane que pour les aidants familiaux et malheureusement rien pour les services de garde d’enfants.


All in all, we now, with the new Financial Perspective, have, for the period of seven years, some 70% more money for the competition goals as per the Lisbon agenda, but we also, and in particular, have 60% more for small and medium-sized enterprises, while, moreover, hundreds of thousands more students than over the past seven years can avail themselves of the Erasmus programme.

L’un dans l’autre, avec les nouvelles perspectives financières, nous avons désormais pour une période de sept années, quelque 70 % de fonds supplémentaires pour les objectifs de concurrence fixés par l’agenda de Lisbonne, mais nous avons également, et surtout, 60 % de fonds supplémentaires pour les petites et moyennes entreprises, tandis que, par ailleurs, des centaines de milliers d’étudiants supplémentaires par rapport aux sept années écoulées peuvent profiter du programme Erasmus.


In its report on EU-India: A Strategic Partnership (A6-0256/2005) the European Parliament 'Welcomed the recent signing by the Commission and the Indian Government of an agreement under which the former is offering one thousand bursaries (33 million euro) to enable Indian students to attend European universities under the Erasmus Mundus programme, .noted that the Indian Council for Cultural Relations is offering opportunities for European students to attend universities in India, but calls for greater interest to be shown in this so as ...[+++]

Dans son rapport sur les relations entre l’UE et l’Inde: un partenariat stratégique (A6-0256/2005), le Parlement européen «se félicite de la récente signature entre la Commission et le gouvernement indien d’un accord prévoyant la création de mille bourses d’études (pour un montant de 33 millions d’euros) permettant l’accès des étudiants indiens aux universités européennes dans le cadre du programme Erasmus Mundus, (...); prend acte du fait que le conseil indien pour les relations culturelles offre aux étudiants européens la possibilité d’étudier dans les universités indiennes, mais l’invite à montrer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its report on EU-India: A Strategic Partnership (A6-0256/2005) the European Parliament 'Welcomed the recent signing by the Commission and the Indian Government of an agreement under which the former is offering one thousand bursaries (33 million euro) to enable Indian students to attend European universities under the Erasmus Mundus programme, .noted that the Indian Council for Cultural Relations is offering opportunities for European students to attend universities in India, but calls for greater interest to be shown in this so as ...[+++]

Dans son rapport sur les relations entre l'UE et l'Inde: un partenariat stratégique (A6-0256/2005), le Parlement européen "se félicite de la récente signature entre la Commission et le gouvernement indien d'un accord prévoyant la création de mille bourses d'études (pour un montant de 33 millions d'euros) permettant l'accès des étudiants indiens aux universités européennes dans le cadre du programme Erasmus Mundus, (...); prend acte du fait que le conseil indien pour les relations culturelles offre aux étudiants européens la possibilité d'étudier dans les universités indiennes, mais l'invite à montrer ...[+++]


43. Welcomes the recent signing by the Commission and the Indian Government of an agreement under which the former is offering one thousand bursaries (worth EUR 33 million ) to enable Indian students to attend European universities under the Erasmus Mundus programme, which will undoubtedly contribute to the objectives set out in the previous paragraph; notes that the Indian Council for Cultural Relations is offering opportunities for European students to attend universities in India, but calls for greater interest to be shown in this so as ...[+++]

43. se félicite de la récente signature entre la Commission et le gouvernement indien d'un accord prévoyant la création de mille bourses d'études (pour un montant de 33 millions d'EUR) permettant l'accès des étudiants indiens aux universités européennes dans le cadre du programme Erasmus Mundus, ce qui contribuera certainement à la réalisation des objectifs visés au point précédent; prend acte du fait que le conseil indien pour les relations culturelles offre aux étudiants européens la possibilité d'étudier dans les universités indiennes, mais l'invite à montrer un plus g ...[+++]


39. Welcomes the recent signing by the Commission and the Indian Government of an agreement under which the former is offering one thousand bursaries (33 million euro) to enable Indian students to attend European universities under the Erasmus Mundus programme, which will undoubtedly contribute to the objectives set out in the previous paragraph; notes that the Indian Council for Cultural Relations is offering opportunities for European students to attend universities in India, but calls for greater interest to be shown in this so as ...[+++]

39. se félicite de la récente signature entre la Commission et le gouvernement indien d'un accord prévoyant la création de mille bourses d'études (pour un montant de 33 millions d'euros) permettant l'accès des étudiants indiens aux universités européennes dans le cadre du programme Erasmus Mundus, ce qui contribuera certainement à la réalisation des objectifs visés au point précédent; prend acte du fait que le conseil indien pour les relations culturelles offre aux étudiants européens la possibilité d'étudier dans les universités indiennes, mais l'invite à montrer un plus g ...[+++]


In addition, we have thousands of seniors who live on fixed incomes, thousands of students with inadequate incomes and student loans, and thousands more families who survive on very low wages, often from just part-time jobs, as the witnesses who appeared before us testified.

En outre, des milliers de personnes âgées vivent d'un revenu fixe, des milliers d'étudiants de revenus insuffisants et de prêts, et des milliers de familles vivent de revenus dérisoires, tirés souvent d'emplois à temps partiel, comme nous l'ont dit les témoins qui ont comparu devant nous.


Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, welcomes the new initiative: “This is an exciting development and I hope it will open up education to tens of thousands of students and trigger our schools and universities to adopt more innovative and flexible teaching methods.

Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, se félicite de cette nouvelle initiative: «Il s’agit d’une évolution intéressante qui, je l’espère, ouvrira les portes de l’éducation à des dizaines de milliers d’étudiants et incitera nos écoles et nos universités à adopter des méthodes d'enseignement plus innovantes et plus souples.


Another difficulty that we have is that during the summertime in particular, literally thousands of students—well, 1,200 students—operate at the border, oftentimes representing more than 50% of the staff on hand.

Une autre difficulté vient du fait que l'été en particulier des milliers d'étudiants—plus précisément 1 200—sont postés à la frontière et représentent souvent plus de 50 p. 100 des effectifs.




D'autres ont cherché : thousands more students     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands more students' ->

Date index: 2021-03-04
w