Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
CPT
Chase down every ball
Chase every ball
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Run down every ball
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2000
Year Two Thousand

Vertaling van "thousands every " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions




every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Natural hazards affect thousands every year - particularly the most vulnerable populations living in poverty, in remote areas with limited access to basic services, such as indigenous peoples.

Les risques naturels frappent des milliers de personnes chaque année, en particulier les populations les plus vulnérables vivant dans la pauvreté, dans des régions éloignées ne disposant que d'un accès limité aux services de base, comme les populations autochtones.


European universities and research institutes award many thousands of degrees in science and engineering to foreign nationals every year.

Les universités et les organismes de recherche européens décernent chaque année des diplômes en sciences et en ingénierie à plusieurs milliers de ressortissants étrangers.


But despite the many achievements, more children are getting asthma, many of our rivers and lakes are still not safe to swim in, and there is evidence that particulate matter (dust) and ground-level ozone may be affecting the health of thousands of people every year and provoking premature deaths.

Mais en dépit des multiples succès, un nombre croissant d'enfants souffrent d'asthme, bon nombre de nos lacs et rivières ne permettent toujours pas de se baigner en toute sécurité, et il se confirme que les particules (poussière) et l'ozone troposphérique peuvent affecter la santé de milliers de personnes chaque année et provoquer des décès prématurés.


On M-338, as we speak, there are over 40 armed conflicts taking place in the world today, costing the lives of thousands upon thousands of people every day, every week, and hundreds of thousands every year.

Au moment où nous parlons de la motion M-338, plus de 40 conflits armés font rage dans le monde, coûtant la vie à des milliers et des milliers de personnes chaque année, chaque semaine, et à des centaines de milliers de personnes chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The estimated number of people trafficked to or within the EU amounts to several hundred thousand every year.

Le nombre de personnes victimes du trafic de migrants vers l 'Union ou au sein de celle-ci est estimé à plusieurs centaines de milliers chaque année.


- This difference is even more marked if one considers only the number of researchers employed in industry: 2.5 in every thousand in Europe, against 7.0 in the US and 6.3 in Japan. [8]

- Cet écart est encore plus net si l'on considère uniquement les chercheurs employés dans l'industrie : 2,5 pour mille en Europe contre 7 pour mille aux États-Unis et 6,3 au Japon [8].


- The workforce in RD is relatively low, as researchers account for only 5.1 in every thousand of the workforce in Europe, against 7.4 in the US and 8.9 in Japan. [7]

- La main d'oeuvre dans le domaine de la RD y est assez faible, puisque l'on compte seulement 5,1 chercheurs pour mille emplois en Europe, contre 7,4 aux États-Unis et 8,9 au Japon [7].


There are thousands of fingerprints taken in this country every day, and people are added to the fingerprint database by the thousands every day.

Des milliers d'empreintes digitales sont relevées chaque jour dans notre pays, et des milliers de noms s'ajoutent tous les jours à la base de données des empreintes digitales.


The toll in human lives probably runs into thousands every year, with the numbers of sick approaching a million.

Le tribut en vies humaines est probablement de l'ordre de plusieurs milliers chaque année tandis que le nombre de personnes rendues malades par ces produits est proche du million.


On completion of the work the building will continue to function as a cultural centre, and as an essential part of the Patras International Festival itinerary will be visited by thousands every year.

Après l'achèvement des travaux, le bâtiment continuera d'abriter un centre culturel et accueillera des milliers de visiteurs chaque année en tant que partie essentielle de l'itinéraire du Festival International de Patras.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands every' ->

Date index: 2025-06-26
w