Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousand portuguese workers " (Engels → Frans) :

Instead of proposing measures to respect the dignity of working people, and to alleviate the increasingly insecure situation of millions of workers, particularly women and young people – as several thousand people demanded at the demonstration organised by the General Confederation of Portuguese Workers on 5 July in Guimarães – what we are seeing is an emphasis on flexisecurity, which more than anything else means flexi-exploitatio ...[+++]

Au lieu de proposer des mesures pour respecter la dignité des travailleurs et atténuer l’insécurité croissante de millions d’entre eux, en particulier des femmes et des jeunes, conformément à la revendication des participants à la manifestation organisée par la Confédération générale des travailleurs portugais le 5 juillet à Guimarães, on accorde la priorité à la flexicurité, qui sous-entend avant tout la flexi-exploitation des travailleurs.


– (PT) Madam President, in this week dedicated to employment, I wish to draw your attention to the several thousand Portuguese workers who live in the worrying situation of great instability, with companies going bankrupt with impunity and no one being held responsible, even when it is known that they were viable and had healthy order books, which is what has happened at Molin, Confelis and Norporte.

- (PT) Madame la Présidente, lors de cette semaine consacrée à l’emploi, je voudrais attirer l’attention sur les milliers de travailleurs portugais qui vivent une situation inquiétante de grande instabilité, avec des faillites d’entreprises qui se succèdent en toute impunité, sans que personne ne soit placé devant ses responsabilités, même quand on sait que ces entreprises étaient viables et disposaient de carnets de commandes bien remplis, comme dans le cas de Molin, Confelis et Norporte.


Despite Portuguese workers having the lowest wages in the European Union, there have recently been countless cases of companies not paying salaries on time, already involving more than PTE 20 billion and many thousands of workers.

Malgré que les travailleurs portugais sont les moins bien payés de l’Union européenne, on voit apparaître d'innombrables cas d’entreprises ayant des arriérés de salaires, au point de concerner plus de vingt milliards d’escudos et des milliers de travailleurs.


Apart from showing some solidarity with these workers, Madam President, I should like you to inform the Commission and the Council of this serious situation that is affecting thousands of Portuguese workers.

Au-delà de la solidarité envers ces travailleurs, je voudrais, Madame la Présidente, que vous sensibilisiez la Commission et le Conseil à cette grave situation qui touche des milliers de travailleurs portugais.


The agreement on the free movement of persons is particularly important for Portugal, since more than one hundred thousand Portuguese emigrants work in Switzerland, including several thousand seasonal workers.

Le Portugal est particulièrement intéressé par l'accord sur la libre circulation des personnes étant donné que plus de cent mille Portugais travaillent en Suisse, dont plusieurs milliers de travailleurs saisonniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand portuguese workers' ->

Date index: 2023-05-15
w