Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displacement

Traduction de «thousand displaced people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displacement | displacement of illicit crops and of people of the Americas

déplacement


Programme for the Return and Resettlement of Refugees and Displaced People

Programme visant à assurer le retour et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meanwhile, escalating tensions and violent incidents along the Oromia - Somali regional border since September have resulted in a surge of displaced people across the two regions, leaving thousands in a highly precarious and vulnerable position.

Dans le même temps, l'escalade des tensions et les violents incidents qui se sont produits le long de la frontière entre les régions d'Oromia et de Somali depuis le mois de septembre ont entraîné une forte augmentation du nombre de personnes déplacées dans les deux régions, des milliers d'entre elles se retrouvant dans une situation de précarité et de vulnérabilité extrêmes.


Nearly two hundred thousand people have recently been displaced due to fighting, bringing the total number of displaced people in this region to over 1.2 million.

Près de deux cent mille d'entre eux ont récemment dû fuir les combats, ce qui porte à plus de 1,2 million le nombre total de personnes déplacées dans cette région.


The European Commission is providing additional funding of €10 million to finance urgently needed humanitarian assistance to hundreds of thousands of people recently displaced by violence and armed conflict in the North-West of Pakistan.

La Commission européenne débloque 10 millions € supplémentaires pour financer l’aide humanitaire dont ont besoin d'urgence des centaines de milliers de personnes récemment déplacées en raison des violences et des conflits armés dans le nord-ouest du Pakistan.


Worrying information has recently emerged from North Kivu, concerning hundreds of dead bodies dumped in rivers and around one hundred thousand displaced people.

Des informations inquiétantes nous sont récemment parvenues du Nord Kivu, concernant des centaines de cadavres flottant sur les fleuves et environ cent mille personnes déplacées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Political unrest and military conflicts have led to the loss of human lives and the displacement of hundreds of thousands of people, not only from the countries directly concerned by the changes, for instance Tunisia and Libya, but also from other countries.

Les troubles politiques et les conflits armés ont causé des pertes en vies humaines et le déplacement de centaines de milliers de personnes, au départ non seulement des pays directement concernés par les changements, comme la Tunisie et la Libye, mais aussi d'autres pays.


1. Expresses its grave concern about the hundreds of thousands of internally displaced people in Mindanao, calls on the GRP and the MILF to do all in their power to bring about a situation which allows people to return home, and calls for enhanced national and international action to protect and to work towards the rehabilitation of the displaced persons;

1. est vivement préoccupé par le sort des centaines de milliers de personnes déplacées à Mindanao; prie le gouvernement philippin et le FILM de faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que s'instaure une situation permettant à ces personnes de retourner dans leur foyer et demande que soient prises, sur les plans national et international, de nouvelles mesures pour la protection et la réhabilitation des personnes déplacées;


1. Expresses its grave concern about the hundreds of thousands of internally displaced people in Mindanao, calls on the GRP and the MILF to do all in their power to bring about a situation which allows people to return home, and calls for enhanced national and international action to protect and to work for the rehabilitation of the displaced persons;

1. est vivement préoccupé par le sort des centaines de milliers de personnes déplacées à Mindanao, prie le gouvernement et le MILF de faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que s'instaure une situation permettant à ces personnes de retourner dans leur foyer et demande que soient prises, sur les plans national et international, de nouvelles mesures pour la protection et la réhabilitation des personnes déplacées;


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million displaced people to their home regions, to reintegrate the 150 thousand ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de l’entrée du pays dans une nouvelle ère, au même titre que le programme d’urgence présenté par le gouvernement et visant le retour de quatre millions de personnes déplacées vers leurs régions d’origine, la réintégration des 150 000 ...[+++]


In particular we welcome the significance and scope of the memorandum of understanding signed on 30 March in the framework of and as a supplement to the Lusaka protocol, in addition to the amnesty proposed by the government and approved on 3 April by the National Assembly, and also the formal signing of the ceasefire, on 4 April, by the Angolan armed forces and Unita. These are measures that, in addition to the emergency programme put forward by the Government, designed to return four million displaced people to their home regions, to reintegrate the 150 thousand ...[+++]

Nous saluons tout spécialement la signification et la portée du mémorandum d’accord signé le 30 mars dans le cadre et en complément du protocole de Lusaka, au-delà de l’amnistie proposée par le gouvernement et approuvée le 3 avril par l’assemblée nationale, de même que la signature formelle du cessez-le-feu, le 4 avril, par les forces armées angolaises et l’UNITA, mesures qui constituent le cadre fondamental de l’entrée du pays dans une nouvelle ère, au même titre que le programme d’urgence présenté par le gouvernement et visant le retour de quatre millions de personnes déplacées vers leurs régions d’origine, la réintégration des 150 000 ...[+++]


An upsurge in fighting around Kabul and the onset of winter have brought up to a thousand displaced people a day flooding into camps near Jalalabad. In view of the increased numbers of wounded and displaced people, the Commission has granted a further ECU 1.5 million in emergency aid.

La recrudescence de la violence à Kaboul, mais aussi l'arrivée de l'hiver ont provoqué un exode massif vers les camps de déplacés près de Jalalabad qui accueillent actuellement jusqu'à 1.000 personnes par jour. Vu l'augmentation du nombre des blessés et des personnes déplacées, la Commission a décidé une nouvelle aide d'urgence de 1,5 millions d'ECU.




D'autres ont cherché : displacement     thousand displaced people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand displaced people' ->

Date index: 2021-06-13
w