Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Return of missing goods
Return of missing shorts
Statement of missing goods
Statement of missing shorts
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds

Vertaling van "thousand are missing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over 6 200 people have been officially reported dead, more than a thousand are missing, four million displaced and between fourteen and sixteen million affected, out of which six million are children.

Officiellement, plus de 6 200 personnes auraient perdu la vie, plus d’un millier sont portées disparues, quatre millions ont été déplacées et entre quatorze et seize millions de personnes ont été touchées, dont six millions d'enfants.


The letter warns that unless the 2012 and 2013 EU budgets are sufficient to meet pledges already made to students on the basis of previously agreed commitments, "thousands could miss out on a potentially life-changing experience".

La lettre ouverte prévient qu'à moins que les budgets 2012 et 2013 de l'UE ne soient suffisants pour honorer les engagements déjà pris envers les étudiants sur la base des exercices antérieurs, «des milliers de jeunes risquent de passer à côté d'une expérience potentiellement déterminante pour la suite de leur existence».


We hope that the 2012/2013 budgets for Erasmus will be sufficient to live up to pledges already made to students on the basis of previously agreed commitments, otherwise thousands could miss out on a potentially life-changing experience.

Nous espérons que les budgets Erasmus pour 2012-2013 suffiront à tenir les promesses faites aux étudiants sur la base d’engagements déjà approuvés. Sinon, des milliers d’entre eux risqueraient de manquer une expérience susceptible de changer leur vie.


We are missing information on the sections of track that are used in transporting dangerous goods. We are missing information on the condition of railway bridges, which are carrying tens of thousands of cars carrying dangerous goods, and we are missing the financial information of privately owned federal railways.

Il nous manque l'information sur les tronçons de voie utilisés pour transporter des marchandises dangereuses, l'information sur l'état des ponts ferroviaires — sur lesquels passent des dizaines de milliers de wagons transportant des marchandises dangereuses —, ainsi que l'information financière des compagnies de chemin de fer privées de compétence fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fifty thousand people dead, thousands still missing and three million homeless.

Cinquante mille morts, des milliers de disparus et trois millions de sans-abri.


– (FR) Mr President, it was exactly 1 500 days ago that Ingrid Betancourt and her colleague, Clara Rojas, were kidnapped by the FARC in Colombia, thus joining the excessively large group of 3 000 hostages, to say nothing of the thousands of missing persons in that country.

- Monsieur le Président, il y a tout juste quinze cents jours qu’Ingrid Betancourt et sa collaboratrice, Clara Rojas, ont été enlevées par les FARC en Colombie, rejoignant ainsi le trop important cortège de trois mille otages, sans parler des milliers de disparus que compte ce pays.


Asselborn, Council (FR) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the unprecedented disaster that occurred on 26 December affected 12 countries and has claimed over 160 000 victims to date, without taking into account the thousands of missing persons, the large number of casualties and the many displaced or homeless persons, of whom there are estimated to be five million.

Asselborn, Conseil. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président de la Commission, le désastre sans précédent du 26 décembre dernier a touché douze pays et a, à ce jour, causé la mort de plus 160 000 personnes, sans compter les milliers de disparus, les nombreux blessés et des millions - on parle de cinq - de personnes déplacées ou de sans-abri.


It is a matter of urgency that, pursuant to Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union, in the event of a ‘serious and persistent breach (of the principles of) human rights, fundamental freedoms, and the rule of law’, the Union, and hence Parliament, which has a responsible part to play in this, should, at last, tackle, since the relevant Member State cannot, this very serious matter of the hundreds, nay thousands of missing children, including, as you know if you have seen the posters in railway stations and at bus stops, at least 150 child ...[+++]

Il est urgent qu’au nom des articles 6 et 7, "Violations graves et continues de l’État de droit, des droits de l’homme, des droits fondamentaux", l’Union, et donc notre Parlement, qui a des responsabilités sur ce point, s’attaquent finalement, puisqu’un État membre concerné ne peut pas le faire, à cette question très grave qui concerne la disparition de centaines d’enfants, de milliers d’enfants, et qui concerne toujours, vous le savez, vous voyez les affiches dans les gares, aux arrêts d’autobus, la disparition d’au moins 150 enfants en Belgique, qui ne sont pas seulement violés mais qui sont tués, immolés au nom de plaisirs dont on pou ...[+++]


After the Serbian reign of terror, with all the murder, fire, and ethnic cleansing that entailed, these people are now left with the fear as to what has become of what are literally many thousands of missing persons and prisoners.

Après la terreur serbe et ses meurtres, ses incendies, sa purification ethnique, demeure pour ces gens l’inquiétude quant au sort de plusieurs milliers de disparus et de prisonniers.


Tropical typhoon "THELMA" and resulting floods caused approximately 3.000 dead, 3.000 missing persons and thousands of homeless.

Le typhon tropical "THELMA" et les inondations qui en ont résulté ont fait approximativement 3 000 morts, 3 000 disparus et des milliers de sans-abri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand are missing' ->

Date index: 2024-11-02
w