Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate with people about nature
Discuss your work in public
Educate people about nature
Educate people on nature
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
I Am One of Them Mothers Speak Out About Incest
No thoughts about dying
Speak about your work in public
Speak to educate people about nature
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about your work in public

Vertaling van "thoughts about speaking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


communicate with people about nature | speak to educate people about nature | educate people about nature | educate people on nature

informer les gens sur la nature


No thoughts about dying

pas de pensée au sujet de la mort


First Thoughts About Reforming Social Programs: Unemployment Insurance and Welfare

Premières réflexions sur la réforme des programmes sociaux : l'assurance-chômage et l'assistance sociale


I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest

I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest


Voices of Aboriginal Women: Aboriginal Women Speak Out About Violence

La violence au grand jour: les femmes Autochtones rompent le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I was coming to speak to you about this, I thought about how timely it is that as a society we consider how privacy needs to be respected in the course of judicial proceedings and how two important principles, freedom of expression and open courts, which are central to our democracy, may have to be re-thought in this age of instant mass communication, in an age of a much greater awareness of what victims are suffering, the extent to which vulnerable people are victimized, and the historic lack of attention that ...[+++]

Je venais vous parler de cette question et je me disais qu'il était temps qu'une société comme la nôtre s'interroge sur la façon de respecter la vie privée au sein du système judiciaire et comment deux principes importants, la liberté d'expression et la publicité des débats, qui sont au cœur de notre démocratie, doivent peut-être être repensés dans cet âge des communications de masse instantanées, à une époque où l'on est beaucoup plus sensible aux souffrances des victimes, à la mesure dans laquelle les personnes vulnérables sont victimisées, et au peu d'attention que notre système de justice leur accorde traditionnellement.


When I first heard you speak about safety concerns, I thought about morale, because, in addition to the conflicts, poor morale probably has as much to do with a person's job performance as any other facet of that person's work condition.

Lorsque je vous ai entendu tout à l'heure parler de vos préoccupations en matière de sécurité, j'ai pensé au moral parce cet aspect influe probablement autant sur le rendement d'une personne que n'importe quel autre aspect de ses conditions de travail.


I thought at first you were strictly concerned about items dealing with transportation in that province, but as you spoke you alluded to how the other portions would benefit from the improvement you were speaking about in Quebec.

J'ai cru tout d'abord que seules les questions de transport de cette province vous intéressaient, mais, à vous écouter, je constate que le reste du Canada pourrait profiter d'améliorations que vous souhaitez au Québec.


I would also like to say to Mr Watson, who asked me to be a team player, that this is exactly what I have done, because as President-in-Office of the Council, I spoke to all the Member States to find out what they thought and whether any of them were opposed to my taking part – I will speak in a moment about the substance; I am speaking first about the form.

Je voudrais dire d'ailleurs au président Watson, qui m'appelle à jouer collectif, que c'est justement ce que j'ai fait puisqu'en tant que Président du Conseil, j'ai interrogé la totalité des pays membres pour savoir quelle était leur opinion et si l'un d'entre eux était opposé à ma participation – je vais évoquer dans un instant le fond, je parle d'abord de la forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I was gathering my thoughts about speaking to this bill, I thought of a Canadian heroine from the Niagara area, Laura Secord.

Alors que je réfléchissais à ce que j'allais dire avant de prendre la parole sur ce projet de loi, j'ai pensé à Laura Secord, une héroïne canadienne originaire de la région du Niagara.


Before I speak about the specific programme for which I am the rapporteur, that is to say Euratom, I should like to express some thoughts about Framework Programme 7 and its specific programmes.

Avant de parler du programme spécifique pour lequel je suis rapporteur, c’est-à-dire Euratom, je souhaite exprimer quelques idées sur le 7e programme-cadre et ses programmes spécifiques.


However, there is nothing heroic or romantic about the background to my thoughts on piracy now, as I speak to you here, and there is quite definitely nothing to get excited about.

Or, les réflexions que m'inspirent les pirates, à l'heure où je vous parle, n'ont rien de rayonnantes et n'incitent certainement pas à rêver.


I thus thought I would speak about gas, and a little about Russia. The share of renewable energy in the European Union will have doubled in ten years’ time from 6% to 12%, and in reducing carbon dioxide emissions an important and really decisive factor is held to be the development of combined electricity and heat plants using coal and natural gas as fuels.

La part des énergies renouvelables dans l’Union européenne doublera en dix ans, passant de six à douze pour cent, et, pour réduire les émissions de CO2, on considère à l’heure actuelle comme un facteur important et en fait décisif le développement d’installations de production combinée d’électricité et de chauffage - la cogénération - utilisant le charbon et le gaz naturel comme combustible.


Mr Collins, speaking about halfway through our debate, said that he thought there was a more promising outlook in the Middle East.

M. Collins, qui s'est exprimé plus tard au cours du débat, a déclaré penser que les perspectives étaient meilleures au Moyen-Orient.


Mr. Speaker, it's my pleasure To speak about S-10 I thought it only fitting To put my thoughts to pen.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir Qu'au sujet du projet de loi S-10, je vais intervenir J'ai pensé tout à fait approprié De coucher mes pensées sur le papier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thoughts about speaking' ->

Date index: 2023-10-20
w