Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOF mark
BOF symbol
Begin chocolate moulding line
Begin contact with sellers
Beginning point
Beginning-of-file mark
Beginning-of-file symbol
Beginning-of-tape mark
Beginning-of-tape marker
Freedom of opinion
Freedom of thought
Inaugurate contact with sellers
Initiate contact with sellers
Initiating contact with sellers
Launch chocolate moulding line
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Start up chocolate moulding line
Starting point
Starting up chocolate moulding line

Traduction de «thought was beginning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


beginning-of-tape mark | beginning-of-tape marker

marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande


beginning-of-file mark | beginning-of-file symbol | BOF mark | BOF symbol

marque de début de fichier


freedom of opinion [ freedom of thought ]

liberté d'opinion [ liberté de pensée ]


inaugurate contact with sellers | initiating contact with sellers | begin contact with sellers | initiate contact with sellers

prendre contact avec des vendeurs


begin chocolate moulding line | starting up chocolate moulding line | launch chocolate moulding line | start up chocolate moulding line

lancer une ligne de moulage de chocolat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To put it very simply, if we begin to lose interest in learning other people's languages – and if we no longer try to imitate our neighbours in this very natural and healthy way – then we no longer enter into their world, and do not empathise with their thoughts and feelings.

En résumé, si notre intérêt pour l’apprentissage des langues étrangères commence à s’émousser – et si nous n’essayons plus d’imiter nos voisins de cette manière très saine et naturelle – nous risquons fort de ne plus entrer dans leur monde, et de ne plus comprendre leurs pensées et leurs sentiments.


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protes ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protes ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]


On the second issue, I believe that if we cast our minds back to the end of August and the beginning of September of last year, I believe that the majority of Members of this honourable Parliament thought, with fear or horror, that we were at the beginning of a unilateral action against Iraq.

Quant au second point, souvenons-nous de la fin août et du début septembre de l’année dernière ; je pense que la majorité des membres de cette digne Assemblée pensaient, avec angoisse ou peur, que nous étions au début d’une action unilatérale contre l’Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to begin with a few thoughts on the past, which will give us a better idea of the objectives that the Union has set itself with the two Electricity and Gas Directives and the reason why the Commission needed to propose the new Directive to speed up the ongoing liberalisation process.

Je commencerai par un retour en arrière, qui nous permettra de mieux comprendre les objectifs que l'Union s'est fixés avec les deux directives "électricité" et "gaz", ainsi que l'exigence qui a poussé la Commission à proposer la nouvelle directive pour accélérer le processus de libéralisation en cours.


In this connection, I would also remind you that – to begin with, at least – the Commission refused to sign the Gothenburg Protocol because it thought it was so inadequate and not ambitious enough.

Dans cette optique, je souhaite également rappeler que la Commission, du moins au début, refusait de signer le protocole de Göteborg car elle estimait celui-ci très étriqué et bien trop peu ambitieux.


You are perfectly entitled to do so pursuant to Rule 18, but it must not be thought that procedural motions have nothing to do with the specific, topical issues which the Members wish to raise at the beginning of a sitting, and it is important that Parliament should hear them.

Vous avez le pouvoir de le faire, d’après l’article 18, mais on ne peut pas considérer que les motions de procédure n’ont rien à voir avec des questions précises, ponctuelles, que les députés ont envie de poser en début de séance et c’est important que le Parlement les écoute.


I thought of that at the beginning of the discussion around this issue, but since the Senate has not spent very much money on aboriginals, I thought this was an opportunity to put forward these suggestions.

C'est ce que je pensais au début des discussions sur cette question, mais comme le Sénat n'a pas dépensé beaucoup d'argent pour les Autochtones, j'ai pensé que c'était une excellente occasion de formuler ces suggestions.


We were one of the prime supporters of deregulation in the airline sector, and we really liked what we thought was beginning to happen in the Canadian airline sector, with lots of small local carriers coming into the market and providing within some of the less populated provinces local service that was comparatively affordable.

Nous avons été parmi les principaux défenseurs de la déréglementation dans le secteur du transport aérien, et nous avions beaucoup aimé ce qui, pensions-nous, commençait à survenir dans ce secteur au Canada, soit l'avènement sur le marché d'une foule de petits transporteurs et la création, dans certaines des provinces les moins peuplées, de lignes aériennes à prix relativement abordables.


Euratom is a party to the Agreement, as the Community thought it appropriate to begin cooperation on nuclear research and nuclear safety with the Soviet Union.

L'EURATOM est partie à cet accord parce que la Communauté pense utile de coopérer à la recherche et à la sécurité nucléaires avec l'Union Soviétique.


w